歌词
Donne-moi du baume au cœur
带给我内心的些许安慰
Arrêt sur image au soleil d’été
让这美景定格在夏日的阳光之下
L'instant de bonheur Fixé à jamais Mên' si c'est un leurre
幸福的瞬间永远凝固在此刻,不能不说是种诱惑
Mêm si le vent s en amuse
甚至连那微风轻抚都使我感到快乐
J'ai capturé mon rêve et tes baisers
你的吻,我的梦想,都实现了
Ce sont les regrets en loop qui filent le blues
在循环的蓝调中,还是有些许遗憾
Bain de soleil et cocktail Sieste et chaises longues
假日里、沐浴在阳光下,和那鸡尾酒日光躺椅终日为伴
On sommeille tous les deux Au soleil
我们躺在阳光下
Mais quand mes yeux sont clos j’ai le vertige
闭上双眼,我感到目眩神迷
J’ai peur que le rêve ne se brise
忧虑我会从这美好的梦境中苏醒
Et là au bord de l'eau Je sens que tout se fige
站在海边,我只愿一切都被暂停
Ca n'peut pas durer, c’est trop beau!
因为美丽的事物总会转瞬即逝,这一切真的太美好了!
Oh! que j’aim'rais retenir
哦,只想永远把此刻铭记
Les heur's d'été, nos rires et nos soupirs
夏日,我们一起度过的欢乐时光
Nos instantanées D'amours animées
我们爱情故事的点点滴滴
Un peu comme au ciné
就像映画里的感觉一样
Que le temps s'immobilise
时光可以倒流,也可以就那么停滞不前
Au bord de la piscine et dans tes bras
依偎在你的怀抱
Et que rien ne brise en rien ce moment-là
一旦拥有,别无所求
les cocotiers et la mer ça,c'est pour le décor
椰子树和大海都是装饰
pour la lumière plein soleil Sur les vagues enroulent ses rouleaux
阳光洒在那大海带来的波浪之上
mals à ton regard je sais que déjà
你明白,我已知晓
quelque chose en toi n'est plus là
你已经,不在我身边
tu es déjà rentré En ville et je sais Qu' à cet instant tout a changé
你要回到属于你的地方,我也知道一切都悄然改变
Oh! que j’aim'rais retenir
哦,只想永远把此刻铭记
Les heur's d'été, nos rires et nos soupirs
夏日,我们一起度过的欢乐时光
Nos instantanées D'amours animées
我们爱情故事的点点滴滴
Un peu comme au ciné
就像映画里的感觉一样
Que le temps s'immobilise
时光可以倒流,也可以就那么停滞不前
Au bord de la piscine et dans tes bras
依偎在你的怀抱
Et que rien ne brise en rien ce moment-là
一旦拥有,别无所求
专辑信息