歌词
聞き分けのないひとね
你怎么听不明白呢
もう知らない同士よ
我们已经是路人了
触れあうこともないはず
也不再会有交集
私との思い出は全てを消去して
你会抹掉和我所有的回忆
新しい道歩きだすから
走出崭新的路
なのに どうしても どうしても
但是 无论如何 不论怎样
忘れられない
我却无法忘记
こんなにもこんなにも孤独な夜
这般孤独的夜 如此孤独的夜
耐えきれなかった
我 难以忍受
昨日までの答えが
昨天给出的答案
今日違うとしても
就算今天 已面目全非
嘘つきなんて責めない
我也不会说你故意骗我
息もできないくらい
仿佛无法呼吸
求め合ったあとは
满足着彼此
今すぐここで燃やしてしまうの
就现在吧 立刻燃烧掉这一切
いつか あんなにも あんなにも
在以后回首 曾经这般 曾经如此
愛していたと
深深爱过
さめざめと さめざめと
我会无声无息 静悄悄地
胸の底で涙を流すの
让泪流向心底
降り止まぬ 雨の中
雨不停的下
通りを曲がろうとするあなたの影
想在街道转角 看见你的影子
かすかに何度も何度も振りかえり
悄悄地 回头找寻 一次又一次
ふと立ち止まり
忽然 停下脚步
足早に消えてゆく
然后 快步消失
あなたの去った部屋には
你已离开的房间里
手付かずのティーカップ
剩下没洗的茶杯
同じ日々が繰り返すように
仿佛不断重复着一样的日子
いつか あんなにも あんなにも
在以后回首 曾经这般 曾经如此
愛していたと
深深爱过
さめざめと さめざめと
我会无声无息 静悄悄地
胸の底で涙を流すの
让泪流向心底
なのに どうしても どうしても
但是 无论如何 不论怎样
忘れられない
我都无法忘记
こんなにもこんなにも孤独な夜
这般孤独的夜 如此孤独的夜
耐えきれなかった
我 无法忍受
-
(翻译水平有限 授权网易云音乐使用)
专辑信息
1.知らないどうし