歌词
Once upon a time you dressed so fine
有那么个时候,你曾经衣着光鲜
Threw bums a dime in your prime
你扔了个钢嘣儿给那些要饭的玩儿,带着优越感
didn't you?
有那么回事儿吧?
People called said beware doll, you're bound to fall
人家跟你说,“嘿,小妞儿,你早晚会栽跟头的”
You thought they were all kidding you
你以为他们都是在跟你开玩笑
You used to laugh about
你总是笑着应对
People who were hanging out
那些在街上无所事事的人
Now you don't talk so loud
现在呢,现在你说话不那么大声了吧?
Now you don't seem so proud
现在你看起来也不比他们值得骄傲
About having to be scrounging your next meal
那些沿街行乞,为了下一顿饭挣扎的人
How does it feel, how does it feel?
你觉得怎么样?你觉得怎么样?
To be on your own, without a home
孤身一人的滋味, 没了家的方向
Like a complete unknown, like a rolling stone
也无人问津,像个流浪汉
You've gone to the finest schools, alright miss lonely
没错,寂寞小姐,你上的是最好的学校
but you know you only used to get juiced in it
但是你知道吗,那段时间你只是在享受
Nobody's ever taught you how to live out on the street
却没人教你怎么在街上混
And now you're gonna have to get used to it
可是你现在明白了,你得自己学着应付了
You say you never compromise
你曾经说过,你决不妥协
With the mystery tramp, but now you realize
对那些陌生的流浪汉,但是现在你意识到了吧?
He's not selling any alibies
那家伙用不着找任何借口
As you stare into the vacuum of his eyes
当你盯着他空虚冷漠的眼睛
And say do you want to make a deal?
问他,要做个交易吗?
How does it feel, how does it feel?
你觉得怎么样?你觉得怎么样?
To be on your own, without a home
孤身一人的滋味, 没了家的方向
Like a complete unknown, like a rolling stone
也无人问津,像个流浪汉
Oh, you never turned around to see the frowns
你从来没有注意到他们背后的苦恼和挣扎
On the jumpers and the clowns when they did their tricks for you
当那些小丑来逗你玩儿来搞笑的时候
You never understood that it ain't no good
你从没意识到,这背后有什么问题
You shouldn't let other people get your kicks for you
你实在不该让他们来帮你承受
You used to ride on your chrome horse with your diplomat
你曾跨在镀得锃亮的摩托上,和你的情圣一起
Who carried on his shoulder a siamese cat
那家伙,肩膀上还卧着一只暹罗猫
Ain't it hard when you discovered that
你还不明白吗?
He really wasn't where it's at
他已经心不在焉了
After he took from you everything he could steal
当他把你身上能偷的都偷光了的时候
How does it feel, how does it feel?
你觉得怎么样?你觉得怎么样?
To be on your own, without a home
孤身一人的滋味,没了家的方向
Like a complete unknown, like a rolling stone
也无人问津,像个流浪汉
Princess on a steeple and all the pretty people
高傲的王子,和所有那些漂亮的人们
They're all drinking, thinking that they've got it made
他们都喝着酒,琢磨着
Exchanging all precious gifts
怎么能淘换到更值钱的玩意儿
You better take your diamond ring, you better pawn it babe
但是你呢,你得把你的钻戒举起来,把它当了
You used to be so amused
你不是曾经还挺开心吗?
At Napoleon in rags and the language that he used
当看着戏里走背字儿的拿破仑和他说的倒霉的话时
Go to him he calls you, you can't refuse
现在轮到你了,拿破仑在招呼你了,你无路可退了
When you ain't got nothing, you got nothing to loose
当你一无所有的时候,你也没什么可失去了
You're invisible now, you've got not secret to conceal
现在你已经透明了,已经没啥可隐瞒的了
How does it feel, how does it feel?
你觉得怎么样?你觉得怎么样?
To be on your own, without a home
孤身一人的滋味,没了家的方向
Like a complete unknown, like a rolling stone
也无人问津,像个流浪汉
专辑信息
1.Girls Just Want to Have Fun
2.London Calling (Album Version)
3.Like a Rolling Stone
4.Pride and Joy
5.Turn to Stone