歌词
陽だまりの様な 優しい歌と
把如阳光般的温柔的歌曲和
ささやかな夢を胸に
那小小的梦想 永存心中
寻找生命意义的旅途才是人生
生まれた意味を探す旅が 人生ならば
引导我们的前进的不是目的地 而是途中重要的邂逅
行き先より大事な 出逢いに導かれて
未来将因偶然与奇迹的结晶而改变
未来は変わってく (偶然と奇跡の結晶)
即便和描绘的有所出入
描いたまんまじゃなくても
只要还能与你笑着度过 我便别无所求
算不上特别的一天每一天 每天点点滴滴的幸福
君と笑って過ごせるなら 何もいらない
用心感受 生活下去
特別じゃない毎日の どこかに 幸せを
把如阳光般的温柔的歌曲和
失わぬ様に感じて 生きていよう
那小小的梦想 永存心中
陽だまりの様な 優しい歌と
抚摸着花朵的指尖 散落的浅色花瓣
ささやかな夢を胸に
因为误解了温柔 而伤心的事情也曾有过
虽然依旧笨拙 即便模仿别人的话语
花撫でる指先に 散った薄い花びら
装作精明地生活
優しさを間違えて 傷つけた心がある
时而觉得有些沉重 厌倦了说谎的自己
不器用なまんまで (誰かの言葉を真似して)
真实的你 才最闪耀
上手に生きてるふりしても
属于你的道路 肯定就在那里等着你 即使现在举步维艰
(何処かぎこちない嘘の自分に疲れてる)
清风拂来喜悦 就寄予心意 放声歌唱
明天会成为今天 而今天也会化作昨天
ありのままの君が輝く 道が きっと
漫步在时间的刹那
どこかで待ってる 今はまだ 少し辛くても
为了夺回失去的东西
喜びを運ぶ風に 乗せて歌おう
与其重复着彷徨失措的日子
明日が今日に 今日が昨日に
还不如等待重逢之日的来临
時の刹那を 歩いてゆく
不要再低头
只要还能与你笑着度过 我便别无所求
無くしたものを取り戻すため
算不上特别的一天每一天 每天点点滴滴的幸福
彷徨う日々を繰り返すより
用心感受 生活下去
また巡り会う時が来るまで
小小的梦想 依旧怀揣在心里
うつむかないで
即使这趟旅途结束
在阳光下肩并肩靠在一起
君と笑って過ごせるなら 何もいらない
走过的道路 我不会忘记
特別じゃない毎日の どこかに 幸せを
把那小小的幸福 延续下去
失わぬ様に感じて 生きていよう
ささやかな夢 抱えたまま
この旅が終わるとしても
陽だまりの中 肩寄せ合い
歩いた道を忘れない
小さな幸せを 繋いで
专辑信息