歌词
Well this is such a sad affair
这是件如此悲伤的事情
I've opened up my heart oh so many times
以前,我总是敞开心扉
But now it's closed
但现在已不复存在
Oh my dear
噢,我的挚爱
Every salted tear it wrings
每滴眼泪的带着咸涩,伴着绞痛
Bitter-sweet applause
涩与蜜 喝采与掌声
But when the show is in full swing
但表演才真正开始
每过一段时日
Every once in a while
麻木与快感意味着我正在遗忘
High stepping chorus lines mean I'm forgetting
我的摇篮曲-心肝宝贝
Mein lullaby-liebchen
爱可以有多么丰富的反差
How rich in contrast love can be
有时我极度兴奋
Sometimes I'm quite amused
去窥视它的曲折与迂回
To see it twist and turn
去吮吸它的甜蜜与晦涩
To taste both sweet and dry
流逝的岁月里
These vintage years
你消耗着爱人,我的朋友
Lovers you consume my friend
就像他们消耗着美酒
As others their wine
不,这不是
Nein das ist nicht
世界的末日
Das ende der welt
被生活和艺术束缚着
Gestrandet an leben und kunst
这游戏也依然
Und das spiel geht weiter
如你所料般发展
Wie man weiss
即使许多人仍被表面蒙蔽
Noch viele sch'nste wiedershen
如今,你将离去
你强颜欢笑,以掩饰
And now as you turn to leave
接踵而来的哭泣
You try to force a smile as if to compensate
Then you break down and cry
专辑信息
1.The Thrill Of It All
2.Casanova
3.Bitter Sweet
4.A Really Good Time
5.If It Takes All Night
6.Out Of The Blue
7.Three And Nine
8.All I Want Is You
9.Triptych
10.Prairie Rose