歌词
Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling
哦,丹尼男孩,笛声响彻
From glen to glen, and down the mountain side
在深谷里徘徊,消逝在山间
The summer's gone, and all the flowers are dying
仲夏溘然而逝,万花已然零落
'Tis you, 'tis you must go and I must bide.
你定要离开,我定会等待
若你归来,却值仲夏,踏上如茵绿地
But come ye back when summer's in the meadow
抑或幽谷,正迎飞雪,萦绕静谧之声
Or when the valley's hushed and white with snow
无论阴晴,我将在那里,静静守候
Tis I'll be here in sunshine or in shadow
哦,丹尼男孩,我如此爱你
Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so.
若你归时,恰逢万花零落
或我已逝,踏上宿命归途
And if you come, when all the flowers are dying
我祈祷苍天,愿你能寻到我的长眠之地
And I am dead, as dead I well may be
屈膝对我说声再见
You'll come and find the place where I am lying
我会听到,你那轻柔的足音
And kneel and say an "Ave" there for me.
肃穆的坟冢也会温馨
若你从未忘记诉说你的爱意
But I shall hear, tho' soft you tread above me
我将在平静中守候,待你归来之际
And all my dreams will warm and sweeter be
我将在平静中守候,待你归来之际
For you'll not fail to tell me that you love me
And I shall sleep in peace until you come to me.
And I shall sleep in peace until you come to me.
专辑信息
1.Never Say Goodbye (Adapted from "Pavane, M. 19")
2.Both Sides Now
3.Pokarekare Ana
4.Benedictus
5.Shenandoah
6.Dell'Amore Non Si Sa
7.May It Be/Fellowship of The Ring
8.Summer Rain
9.River of Dreams (adapted from "The Four Seasons: Winter, RV 297")
10.Now Is The Hour (Po Atarau/Haere Ra)
11.O mio babbino caro
12.The Water Is Wide
13.Danny Boy
14.Amazing Grace
15.Ave Maria
16.Ave Maria
17.Songbird