歌词
Out on the wiley, windy moors
在风起草涌的荒野上
We'd roll and fall in green.
我们快乐的打滚,落在草地上
You had a temper like my jealousy:
你的脾性有如我的嫉妒之心
Too hot, too greedy.
如火如炽,贪婪无比
How could you leave me,
你怎么忍心离开我
When I needed to possess you?
当我需要占有你的时候?
I hated you. I loved you, too.
我恨你,但我也爱你
Bad dreams in the night.
晚上的噩梦
They told me I was going to lose the fight,
告诉我将败下阵来
Leave behind my wuthering, wuthering
然后离开呼啸山庄
Wuthering Heights.
我的呼啸山庄
Heathcliff, it's me--Cathy.
希斯克利夫,是我,凯茜!
Come home. I'm so cold!
回家吧!我感到寒冷!
Let me in-a-your window.
打开窗户,让我进去!
Heathcliff, it's me--Cathy.
希斯克利夫,是我,凯茜!
Come home. I'm so cold!
回家吧!我感到寒冷!
Let me in-a-your window.
打开窗户,让我进去!
天渐渐黑了,周围变得孤寂
Ooh, it gets dark! It gets lonely,
在遥远的另一边
On the other side from you.
我急切的渴望
I pine a lot. I find the lot
拥入你的怀抱
Falls through without you.
我回家了,我的爱人
I'm coming back, love.
冷酷的希斯克利夫,你让我魂萦梦牵
Cruel Heathcliff, my one dream,
你是我唯一的主人
My only master.
我在漫长的夜里咆哮
Too long I roam in the night.
我要回到他的身边
I'm coming back to his side, to put it right.
我要回到
I'm coming home to wuthering, wuthering,
呼啸山庄
Wuthering Heights,
希斯克利夫,是我,凯茜!
Heathcliff, it's me--Cathy.
回家吧,我感到寒冷
Come home. I'm so cold!
打开窗户让我进去!
Let me in-a-your window.
希斯克利夫,是我,凯茜!
Heathcliff, it's me--Cathy.
回家吧,我感到寒冷
Come home. I'm so cold!
打开窗户让我进去!
Let me in-a-your window.
噢,让我拥有你
让我带走你的灵魂
Ooh! Let me have it.
噢,让我拥有你
Let me grab your soul away.
让我带走你的灵魂
Ooh! Let me have it.
你知道是我--凯茜!
Let me grab your soul away.
希斯克利夫,是我,凯茜!
You know it's me--Cathy!
回家吧,我感到寒冷
打开窗户让我进去!
Heathcliff, it's me--Cathy.
希斯克利夫,是我,凯茜!
Come home. I'm so cold!
回家吧,我感到寒冷
Let me in-a-your window.
打开窗户让我进去!
Heathcliff, it's me--Cathy.
希斯克利夫,是我,凯茜!
Come home. I'm so cold!
回家吧,我感到寒冷
Let me in-a-your window.
Heathcliff, it's me--Cathy.
Come home. I'm so cold!
专辑信息
18.Benedictus