歌词
(这首歌歌词以两位恋人独白为形式,前六段为两人交叉对白,后三段为被抛弃恋人的独白)
Oh, I'm sailing away, my own true love
我的爱人 我要离开了
I'm sailing away in the morning
清早我将远航
Is there something I can send you from across the sea?
远隔重洋 在海的那边
From the place where I'll be landing?
有没有什么我能送给你的?
There's nothing you can send me, my own true love
你不必送我什么 我的恋人
There's nothing I'm wishing to be owning
我并不想要什么
Just carry yourself back to me unspoiled
只想让你漂洋过海
From across that lonesome ocean
安然无恙地来到我身边
Oh, but I just thought you might want something fine
我以为你会想要些珍贵的东西
It's made of silver or of golden
或金或银
Either from the mountains of Madrid
亦或是马德里山上的珍瑰
Or from the coast of Barcelona
还是那巴塞罗那海岸的宝藏
If I had the stars of the darkest night
若我有夜空中最亮的那颗星
Or the diamonds from the deepest ocean
若我有深海中耀眼的钻石
I'd forsake them all for your sweet kiss
我宁愿舍弃它们 换你的一个吻
That's all I wish to be owning
那是我唯一想要的
Oh, I might be gone a long ol' time
我也许要离开很久
And it's only that I'm asking
我只想问
Is there something I can send you to remember me by?
有没有什么我能送给你
To make your time more easy passing?
让你依然想起我 让你的日子不那么孤单
How can, how can you ask me again?
你怎能再一次这样问我?
Well it only brings me sorrow
这只会让我更悲伤
Oh, the same thing I would want today
今天我想要的
I would want again tomorrow
明天依然如此 不曾改变
Oh, I got a letter on a lonesome day
那天我收到一封信
It was from his ship a-sailing
是他在船上写的
Saying, I don't know when I'll be coming back again
信中说:“我不知何时会回来,
It depends on how I'm feeling
随我的感觉而定。”
If you, my love, must think that away
我的恋人,如果你真这么想
I know your mind is a-roaming
你的内心还不坚定
I know your thoughts are not with me
你的心思也不在我身上
But with the country where you're going
而在你想去的地方
So take heed, take heed of the western wind
亲爱的 千万要当心外面的世界
Take heed of stormy weather
当心外面的风雨
And yes, there is something you can send back to me
在你离开的时候
Spanish boots of Spanish leather
送我一双 西班牙皮靴
专辑信息