歌词
強者に媚びへつらう僕に
向强者谄媚卖笑的我
醒めた視線が突き刺さる
被冰冷的视线所刺醒
背中に汗がつたってゆく
冷汗沿着背脊流下
Someone said 「I hate you」
某个人说 「我厌恶你」
あのコの甘ったるい声を
那孩子娇娆媚俗的声音
かわいいと褒め称えてみる
对其言不由衷的献上赞美
笑い方が死ぬ程嫌い
想死般厌烦那笑的方式
Someone said 「I hate you」
某个人说 「我憎恨你」
素直に生きる美しさを
如果不将那坦然生活的美好
黒く塗らなきゃ生きられない
用黑色遮盖覆抹的话便无法活下去
アイツの幸せ喜べますか?
会为那家伙的幸福而感到喜悦吗?
あのコのもの欲しがってませんか?
不想将那孩子的东西占为己有吗?
果たして自分は特別ですか?
结果只有自己是例外的存在吗?
it's me, why don't you kill me?
这就是我,为什么不杀了我?
グロテスクな僕を愛せますか?
你有爱着这般怪诞的我吗?
本当は泣きたいんじゃないですか?
其实想要号啕大哭出来的对吗?
今を生きるパスはお持ちですか?
如今可以取得活下去的证明了吗?
it's me, why don't you kill me?
这就是我,为什么不杀了我?
「す」の一文字入力すれば
将「对」这一个字输入对话框
「すいません」と予測変換
便弹出「对不起」的文本预测
心ない指先の謝罪
毫无诚意动动手指的赔罪
Someone said 「I hate you」
某个人说 「我厌恶你」
空が青く澄み渡るほど
如同湛蓝的万里晴空
風が優しく流れるほど
如同流转的温柔清风
私のため息が浮き彫り
将我的叹息如此般刻画
Someone said 「I hate you」
某个人说 「我憎恨你」
素直に生きる あなたは言う
坦诚相待的继续生活 你虽如此说道
その目の奥に光が無い
但这眼眸深处却毫无希望可言
アイツの不幸せは好きですか?
会因那家伙的不幸而感到享受吗?
あのコと本音で喋れてますか?
会对那孩子说出真心的话语吗?
心であざ笑ってないですか?
内心深处没有在暗自嘲笑吗?
it's me, why don't you kill me?
这就是我,为什么不杀了我?
グロテスクな私愛せますか?
你有爱着这般荒唐的我吗?
本当は嬉しいんじゃないですか?
其实感到欣喜若狂不是吗?
明日を生きるパスはお持ちですか?
明日可以寻得活下去的路径了吗?
it's me, why don't you kill me?
这就是我,为什么不杀了我?
yeah, why don't you kill me?
暴きだせ、曝け出せ
撕裂伪装,完全揭露
アイツの幸せ喜べますか?
会为那家伙的幸福而感到喜悦吧
あのコのもの欲しがってませんか?
想要将那孩子的东西据为己有吧
果たしてあなたは特別ですか?
结果只有你是特别的存在啊
it's me, why don't you kill me?
我就是我,为什么没杀了我
グロテスクな自分愛せますか?
我有爱着怪诞又荒唐的自己吗
本当は泣きたいんじゃないですか?
其实想要号啕大哭出来的对吧
今を生きるパスはお持ちですか?
现在已经攥紧活下去的未来了吧
it's me, why don't you kill me?
这就是我,为什么不杀了我
why don't you kill me?
为什么没杀了我
专辑信息