歌词
[00:11.46]Because I could not stop for Death,
[00:11.46]因为我不能停下脚步等待死亡
[00:17.45]He kindly stopped for me;
[00:17.45]他善良地停下脚步等我
[00:21.99]The carriage held but just ourselves
[00:21.99]马车只容我们两人
[00:27.85]And Immortality.
[00:27.85]还有不朽的永恒
We slowly drove, he knew no haste,
我们缓缓前行,他并不着急
And I had put away
于是我搁置下
My labour, and my leisure too,
自己的工作与休憩
For his civility.
因为他是如此彬彬有礼
We passed the school where children played,
我们经过学校,那里的孩子们正在玩耍
Their lessons scarcely done;
尽管他们的功课还没完成
We passed the fields of gazing grain,
我们经过五谷丰稔的田野
We passed the setting sun.
我们经过摇摇欲坠的斜阳
We paused before a house that seemed
我们在一座屋前歇了歇脚
A swelling of the ground;
它看上去就像地上隆起的土包
The roof was scarcely visible,
屋顶已经所剩无几
The cornice but a mound.
檐口更像是泥堆
Since then 'tis centuries; but each
尽管几个世纪已经飞逝
Feels shorter than the day
可百年仿佛短于那一天
I first surmised the horses' heads
我才意识到那辆马车
Were toward eternity.
驶向的是永远
专辑信息