歌词
Long afloat on shipless oceans
在看不见航船的洋面上无尽的漂泊
I did all my best to smile
我尽自己的一切努力去微笑
直到你用指尖和唱着歌的眼睛
'Til your singing eyes and fingers
诱我来到你的孤岛
“驶向我
Drew me loving to your isle
驶向我
让我拥抱你
Sail to me
我在这儿
我在这儿
Sail to me
等待着拥抱你”
我梦见你梦见我了吗?
Let me enfold you
我是猎人而你是猎物?
如今我无知的小船已经搁浅
Here I am
在你的礁石上失恋而破碎
"不要碰我,明天再来这里
Here I am
我的心对悲伤如此恐惧!"
我如新生儿般困惑
Waiting to hold you
如潮水般不解
我是应该站在这碎浪中
Did I dream you dreamed about me?
还是躺在我的新娘——死亡身旁?
“游向我,游向我,让我抱紧你
Were you hare when I was fox?
我在这儿,我在这儿,等待着去拥抱你 "
Now my foolish boat is leaning
Broken lovelorn on your rocks,
'Touch me not, touch me not, come back tomorrow:
O my heart, O my heart shies from the sorrow'
I am puzzled as the newborn child
I'm as riddled as the tide.
Should I stand amid the breakers?
Should I lie with Death my bride?
'Swim to me, Swim to me, Let me enfold you:
Here I am, Here I am, Waiting to hold you'
专辑信息