歌词
好きです 好きです 心から
"我打心底喜欢着你"
愛していますよと
"爱着你"
甘い言葉の裏には
这甜蜜的话语
一人暮しの寂しさがあった
背后藏着一人生活的寂寞
寂しさゆえに
也正因了这寂寞
愛が芽ばえ
两人爱才得以萌发
お互いを知って
互相深入了解了
愛が終わる
这爱便要告终
別れは涙で飾るもの
别离应该用泪水装点
笑えばなおさら
此时若是笑了
みじめになるでしょう
分离的场面就越发悲惨
こんなに好きにさせといて
明明是你让我疯狂地喜欢上你
勝手に好きになった は
"我只是随随便便地喜欢了你一下"这种话
ないでしょう
就不要说了吧
さかうらみする
倒也不是
わけじゃないけど
我反咬你一口
本当にあなたは
可是你这人
ひどい人だわ
真的好过分
だから私の恋はいつも
所以我的爱恋
巡り巡って ふりだしよ
总是来来去去
いつまでたっても恋の矢は
不论时间如何流逝
あなたの胸には ささらない
丘比特的箭 总也射不中你的心
总要我别抽烟
タバコを吸うなとか
要我别喝酒
酒を飲むなとか
可这不是我的自由吗
私の勝手じゃないの
倒是你 明明不喜欢我
好きでもないくせに好きな
却还要装作喜欢的样子
振りをするのは
真希望你就此打住吧
よして欲しいわ
虽说心有不甘
くやしいけれど
可是好像
ほれたのは
是我先被你迷住的
どうやら私の方だったみたい
"让我们在哪里分手呢?"
別れの舞台はどこで などと
这种开玩笑的话
おどけてみせるのも
是我最后一次说了
これで最後ね
再见 再也不见
さよなら さよなら
心意不相通的爱恋
心かよわぬ
还是就此挥别吧
恋などさようなら
尽管这泪水实在忍不住
こらえきれない涙よ
可以的话 还是让它化作笑容吧
出来る事なら笑いとなれ
所以我的爱恋
だから私の恋はいつも
总是来来去去
巡り巡って ふりだしよ
不论时间如何流逝
いつまでたっても恋の矢は
丘比特的箭 总也射不中你的心
あなたの胸には ささらない
所以我的爱恋
だから私の恋はいつも
总是来来去去
巡り巡って ふりだしよ
不论时间如何流逝
いつまでたっても恋の矢は
丘比特的箭 总也射不中你的心
あなたの胸には ささらない
专辑信息