歌词
Die Mittagssonne schien ihm gut zu tun
[offset:0]
Er schlief und sah zufrieden aus
正午阳光和煦
Ein alter Strohhut deckte ihn fast zu
他戴着破旧的草帽睡着了
Ein Boot, ja das war sein Zuhaus
看起来是那么满足
Und so mancher blieb ein Weilchen vor ihm stehen
是的,这只小船就是他的家
Und so mancher hätte gern mit ihm getauscht
总有人在前驻足观看
Der alte Mann und das Meer
仿佛有人想和他交换
Gaben der Zeit so einen Hauch von Ewigkeit
老人与海
Und die Insel lud zum Träumen ein
为时间渲染上永恒的气息
Der alte Mann und das Meer
这座岛屿多么梦幻
Ein Bild so schön, das würd' ich gerne wiederseh'n
老人与海
Abschiednehmen machten beide schwer
多么美丽的画面,我多么想再次见到
Der alte Mann und das Meer
告别是多么伤感
Am Abend hörte ich ihm gerne zu
老人与海
Er sang und sprach mit sich allein
傍晚我聆听
Er sagte, dass er gerne Fischer sei
他孤单地说着唱着
Es reicht für'n bisschen Brot und Wein
他说他很高兴成为渔夫
Und sein Netz wär immer voller als bei ander'n
只要一点面包和酒就很满足
Doch die meisten Fische ließ er wieder frei.
比起别人他的渔网总是满满的
Der alte Mann und das Meer
但他却让大多数鱼儿重归自由
Ein Bild so schön, das würd' ich gerne wiederseh'n
老人与海
Abschiednehmen machten beide schwer
多么美丽的画面,我多么想再次见到
Der alte Mann und das Meer
告别是多么伤感
Des Sommers heiße Spur'n auf meiner Haut
老人与海
Sind blass, beinah nicht mehr zu seh'n
夏天的阳光将我晒得黝黑
Da hör' ich, jener alte Mann sei fort
远方仍一片苍白,我什么也看不到
Und frag:Was ist denn da gescheh'n
然后我听说,那个老人消失了
Und man sagt, er wär mit seinem Schiff gesunken
我问:那里到底发生了什么
Er nahm viel zu viele Fische in sein Boot
人们说,老人和船一起沉没了
Wollte einmal vollbeladen heimwärts fahren
他的船装了许多许多鱼儿
Da versank er mit dem ersten Morgenrot
本想满载而归
Der alte Mann und das Meer
却消失在了第一缕朝霞下
Gaben der Zeit so einen Hauch von Ewigkeit
老人与海
Und die Insel lud zum Träumen ein
为时间渲染上永恒的气息
Der alte Mann und das Meer
这座岛屿多么梦幻
Ein Bild so schön,
老人与海
Das werd ich nie, ja, nie mehr seh'n.
多么美丽的画面
Eng umschlungen ruh'n sie tief und schwer
而我再也见不到了
Der alte Mann und das Meer.
他们深深地拥抱在了一起
Eng umschlungen ruh'n sie tief und schwer
老人与海
Der alte Mann und das Meer.
他们深深地拥抱在了一起
专辑信息