歌词
The Mummer's Dance (哑剧演员之舞) - David Arkenstone (戴维·阿肯斯通)
Written by :Loreena Mckennitt
When in the springtime of the year
春日之际
When the trees are crowned with leaves
绿叶满枝
When the ash and oak and the birch and yew
岑树与橡木,白桦和紫杉
Are dressed in ribbons fair
披上丝带做的新衣
When owls call the breathless moon
猫头鹰把沉睡的月亮唤起
In the blue veil of the night
在暗夜的蓝纱里
The shadows of the trees appear
斑驳的树影
Amidst the lantern light
在提灯下摇曳
We've been rambling all the night
我们整夜漫步不息
And some time of this day
更不止于白日
Now returning back again
重游故地
We bring a garland gay
拾得镶花的欢怡
Who will go down to those shady groves
是谁去到树底的荫蔽
And summon the shadows there
召唤出树影的踪迹
And tie a ribbon on those sheltering arms
轻系缎带
In the springtime of the year
只在此时春日
The songs of birds seem to fill the wood
阴木啭黄鹂
That when the fiddler plays
伴随琴声响起
All their voices can be heard
万籁入耳
Long past their woodland days
林中生活已远去
We've been rambling all the night
我们整夜漫步不息
And some time of this day
更不止于白日
Now returning back again
重游故地
We bring a garland gay
拾得镶花的欢怡
And so they linked their hands and danced
他们执手起舞
Round in circles and in rows
连成排,围成圈
And so the journey of the night descends
夜色低垂
When all the shades are gone
树影早已不见
A garland gay we bring you here
就在你的门前
And at your door we stand
我们已找到那份镶花的快乐
It is a sprout well budded out
它是新抽的嫩芽
The work of our lord's hand
它是上帝的杰作
We've been rambling all the night
我们整夜漫步不息
And some time of this day
更不止于白日
Now returning back again
重游故地
We bring a garland gay
拾得镶花的欢怡
We've been rambling all the night
我们整夜漫步不息
And some time of this day
更不止于白日
Now returning back again
重游故地
We bring a garland gay
拾得镶花的欢怡
专辑信息
1.Over The Hills
2.The Fairy Ring
3.Stars In Her Eyes
4.The Mummer's Dance
5.Cherish The Ladies
6.Celtic Sanctuary
7.I Will Find You
8.Call Of The Sea
9.Harry's Game
10.She Moved Through The Fair
11.The Girl With The Midnight Hair
12.Celebration Jig
13.Song Of The Silkie
14.Scarborough Fair
15.The Lark In The Morning