歌词
There were three men came out of the west
有三个人从西方远道而来
their fortunes for to try
想要试试运气发发财
And these three men made a solemn vow
这三个人许下了庄重的誓言
John Barleycorn must die
约翰·大麦粒必死无疑
They've plowed, they've sown
他们翻耕,他们播种
they've harrowed him in
松土深埋
Threw clods upon his head
土粒相覆
And these three men made a solemn vow
这三个人许下了庄重的誓言
John Barleycorn was dead
约翰·大麦粒必死无疑
他在地下沉睡许久
They've let him lie for a very long time
直到天国雨露施下润泽
'til the rains from heaven did fall
小小的约翰爵士探头现身,给大家来个一鸣惊人
And little Sir John sprung up his head and so amazed them all
他们容他长至施洗约翰节
They've let him stand 'til Midsummer's Day
直到他生病满脸苍白
'til he looked both pale and wan
小小的约翰爵士长大蓄起长须
And little Sir John's grown a long long beard and so become a man
他们雇了一群镰刀客把他齐腰斩下
他们把他卷来绑去
They've hired men with their scythes so sharp to cut him off at the knee
行为实在惨无人道
They've rolled him and tied him by the way
他们雇了一群农叉客刺穿了他的心脏
serving him most barbarously
那个装货工对他最为凶残
They've hired men with their sharp pitchforks who've pricked him to the heart
因为他把他捆到了马车上
And the loader he has served him worse than that
他们把他轱辘辘运到池塘
For he's bound him to the cart
他们立了一个可怜的约翰·大麦粒的庄重誓言
他们雇了一群荆棘客把他皮肉分离
They've wheeled him around and around a field 'til they came onto a pond
磨坊主对他更是变本加厉
And there they made a solemn oath on poor John Barleycorn
他用两块石头把他磨来磨去
They've hired men with their crabtree sticks to cut him skin from bone
小小的约翰爵士啊棕色木碗啊酒杯里的白兰地
And the miller he has served him worse than that
小小的约翰爵士啊棕色木碗最终塑造了最有力量的人
For he's ground him between two stones
没有小小的大麦粒猎人他吹不响号角猎不到狐狸
补锅匠他修不好水壶补不好锅子
And little Sir John and the nut brown bowl and his brandy in the glass
And little Sir John and the nut brown bowl proved the strongest man at last
The huntsman he can't hunt the fox nor so loudly to blow his horn
And the tinker he can't mend kettle or pots without a little barleycorn
专辑信息