歌词
i saw the flowers die
我曾目睹花朵的凋亡
grand beauty turn to dust
至美之物化作尘埃
under wings of cold white death
在冰冷苍白的死亡的双翼下
winter came into my sleep
寒冬进入我的睡梦
i had left myself once again
我再一次离开了自己
covered with grey despair
被灰色的绝望笼罩
my fallen memories lay bleak and bare
我陷落的记忆 阴冷而荒凉
untold misery had awaken
不曾被述说的痛苦觉醒了
come, enlight my dream with your forever smile
来吧 用你永恒的微笑点亮我的梦
linger here awhile and be with me in my sleep
在此停留一刻 在我的安眠中陪伴我
come, return the sun for it is growing dark
来吧 把太阳还回来 因为天色已晚
and i am bleeding dry
也因为从这裸露的伤口里
from this open wound
我的血就快要流干
i wear the face of a dying wish
我戴着将死之愿的假面
seeking beyond the gate of my delusion
在错觉的大门外找寻
where she is dancing with the dead
她就在那 同死者共舞
clad in a shroud of eternal peace
穿着永恒平静的寿衣
come, enlight my dream let your moon arise
来吧 点亮我的梦 让你的月亮升起
save me from the fruit
把我从苦露浇灌的
fed with sorrows dew
恶果中拯救
come, return from dust be with me for one last time
来吧 从尘埃中返回 和我团聚最后一次
save me from myself
从我手里将我拯救
or i will be dead by dawn
否则我会在破晓时分死去
i saw the flowers die
我目睹了花朵的凋亡
and nothing felt the same
再没有什么感觉和这一样
under wings of cold white death
在冰冷苍白的死亡的双翼下
weary hours brought the end
令人生厌的时光 带来了终章
专辑信息
1.Open Wound
2.Sleeping Death
3.Bleak Dormition
4.Departure
5.November Dream
6.Rainroom