歌词
朱(あか)い果実(かじつ)を見(み)たら 私(わたし)のことを思(おも)い出(だ)してください
见到朱红色的果实时 请想起我的点点滴滴
あなたの決心(けっしん)が固(かた)まったら…
如果你的决心足够坚定
きらきらとガラス(Glass)の粉(かけら)になって
就这样化为闪闪耀眼的玻璃粉末
このまま 消(き)えてしまいましょう 誰(だれ)も知(し)らない楽園(くに)へ
渐渐消逝吧 飘向无人知晓的乐园
今(いま)の二人(ふたり)の間(あいだ)に 永遠(えいえん)は見(み)えるのかな
现在的我们俩之间 见得到永远吧
すべてを 手(て)に入(い)れることが 愛(あい)ならば
如果所拥有的一切是爱
もう失(うしな)うものなんて 何(なに)も怖(こわ)くない
那些已经失去的 就没什么好害怕了
口(くち)のきき方(かた)も知(し)らない 生意気(なまいき)な女性(やつ)だと思(おも)った?
连问话的技巧也不懂 你觉得我是个被宠坏的女人吗
偶然(ぐうぜん) 街(まち)で見(み)かけたけど 声(こえ)をかけようかどうか迷(まよ)った
偶然在街角见到了你 却疑惑着该不该打声招呼
守(まも)るべきものは 何(な)のか この頃(ころ) それが分(わ)からなくなる…
该去守护的到底是什么 最近我越来越不清楚
「君(きみ)と僕(ぼく)との間(あいだ)に 永遠(えいえん)は見(み)えるのかな」
"你和我之间 见得到永远吧"
どこまでも続(つづ)く坂道(さかみち)
斜坡无尽地延续着
あの日(ひ)から淋(さび)しかった 想像(そうぞう)以上(いじょう)に… Just Fallin' of the Rain
从那天起 就陷入了难以想象的寂寞 Just Fallin' of the Rain
君(きみ)と僕(ぼく)との間(あいだ)に 永遠(えいえん)は見(み)えるのかな
"你和我之间 见得到永远吧"
この門(もん)をくぐり抜(ぬ)けると
一旦推开这扇门
安(やす)らかなその腕(うで)にたどりつける また夢(ゆめ)を見(み)る日(ひ)まで
便要安详地紧握住我的手 一直到还看得见梦想的那一天
专辑信息