歌词
Master Song
主人的歌
Leonard Cohen
科恩老爷
我相信你已经听到了你的主人的歌唱了,
当我因为生病而躺在床上的时候。
我猜他已经告诉你了一切,
I believe that you heard your master sing
那些锁在我脑海里的事。
when I was sick in bed.
他曾带你去旅行,
I suppose that he told you everything
你曾这样说过。
that I keep locked away in my head.
现在,你愿意回来么?
Your master took you travelling,
给你的俘虏带来酒和面包。
well at least that's what you said.
你在一个寺庙第一次遇见他,
And now do you come back to bring
有人在这个寺庙的门口抢夺你的衣服。
your prisoner wine and bread?
他只是一个坐在椅子上的无名小卒,
他只是一个从帮你夺回衣服的战场上回来的普通士兵。
You met him at some temple, where
你把他疲惫的脸埋进你的头发,
they take your clothes at the door.
他把咬过的苹果递给你。
He was just a numberless man in a chair
然后,他轻轻亲吻你的嘴唇,
who'd just come back from the war.
那一瞬间擦除了我们曾经所有的吻。
And you wrap up his tired face in your hair
他让一只德国牧羊犬陪你散步
and he hands you the apple core.
它有一个漂亮的项圈。
Then he touches your lips now so suddenly bare
对于他,你从来不需要解释或者诉说,
of all the kisses we put on some time before.
那些琐碎和细节。
例如,谁说过怎样的话,谁做过怎样的事,
And he gave you a German Shepherd to walk
谁曾在信中写到你的名字。
with a collar of leather and nails,
现在,我们都知道了你真正爱的人,
and he never once made you explain or talk
就算他离开也无法停止你的爱。
about all of the little details,
他曾带你一起飞翔,
such as who had a word and who had a rock,
他不用手就可以飞翔。
and who had you through the mails.
当你和他在柔软的雨中飞翔时,
Now your love is a secret all over the block,
其他人却因为下雨而离开。
and it never stops not even when your master fails.
然后他熄灭了寂寂小巷的灯光,
一只有着天使光环的怪物,
And he took you up in his aeroplane,
带走了最后一滴雨,
which he flew without any hands,
伴随着橡皮筋的美妙声音。
and you cruised above the ribbons of rain
现在,我听到了你的主人的歌唱了,
that drove the crowd from the stands.
你期待他的到来。
Then he killed the lights in a lonely Lane
如果他是一条充满活力的绳子,
and, an ape with angel glands,
你会把自己挂在上面。
erased the final wisps of pain
如果他是充满活力的,
with the music of rubber bands.
我就是变得麻木的。
现在,你听到了他的歌唱了,
And now I hear your master sing,
你早已经身心敞开了吧。
you kneel for him to come.
你还会主动回来这里么?
His body is a golden string
我们曾在这里缠绵。
that your body is hanging from.
在他做出抉择,
His body is a golden string,
你回到这里之前?
my body has grown numb.
你狂热的眼神,你握红的指关节,
Oh now you hear your master sing,
还有你失落的语气。
your shirt is all undone.
我不明白他说了什么,
在他让你离开之前。
And will you kneel beside this bed
我觉得你太不理智了,
that we polished so long ago,
对于一个见过世面的女人。
before your master chose instead
我在窗边躺了很久,
to make my bed of snow?
来习惯这空空的房间。
Your eyes are wild and your knuckles are red
你的爱只是年迈老人叹息里的尘埃。
and you're speaking far too low.
他会跳优美的舞步,
No I can't make out what your master said
你只能跌跌撞撞,你想要的太多,
before he made you go.
也许,是你回来得太早。
我曾经完全的爱着你的主人,
Then I think you're playing far too rough
他知道的一切都是我教的。
for a lady who's been to the moon;
他那时渴望知道深刻的知识,
I've lain by this window long enough
像一个崇尚真理的男人。
to get used to an empty room.
我带你去他那里,
And your love is some dust in an old man's cough
那时,我相信我可以教会他一些东西。
who is tapping his foot to a tune,
我将教会他,你会一直在我身边,
and your thighs are a ruin, you want too much,
不论他说了什么,你做了什么。
let's say you came back some time too soon.
我相信你已经听到了你的主人的歌唱了,
当我因为生病而躺在床上的时候。
I loved your master perfectly
我相信他已经告诉你了一切,
I taught him all that he knew.
那些必须锁在我脑海里的事。
He was starving in some deep mystery
他曾带你去旅行,
like a man who is sure what is true.
你如此说到。
And I sent you to him with my guarantee
现在,你还会回来么?
I could teach him something new,
给你的俘虏带来酒和面包。
and I taught him how you would long for me
no matter what he said no matter what you'd do.
I believe that you heard your master sing
while I was sick in bed,
I'm sure that he told you everything
I must keep locked away in my head.
Your master took you travelling,
well at least that's what you said,
And now do you come back to bring
your prisoner wine and bread?
专辑信息