歌词
니가 내게 그만 헤어지자 말하기
你向我提出了分手
한달 전 쯤부터 느꼈어
一个月前就感觉到了
너의 눈빛, 말투와 행동에서
从你的眼神,语气和行动之中
눈치가 빠른 편이 아니어도
就算我不是那种有眼色的人
바보가 아닌 이상은 아마 느꼈겠지
我也不是傻瓜,也能感觉到异常
마음의 준빌 했다고 해도
就算告诉自己要做好心理准备
이별이 어떻게 자연스러울 수 있겠어
离别又怎么可能让我安然自若
죽겠어 일주일만에 5kg 빠졌어
要死了 一周之内掉了5KG
처음엔 그저 너 야속했어
最初不是跟我约定好了吗
어떻게 이렇게 변할 수 있어
那又怎么会变成这样
못 된 놈 나쁜놈
你这坏家伙
니가 욕한 놈보다 못한 놈
你比混混更差劲
그 땐 내가 뭔가에 씌였거나 홀렸었지
当初我是一定是被蒙蔽了双眼
너 없이도 잘 살 수 있을거라 생각했지
没了你我也能好好过
근데 그게 어떻게 일주일도 안 가
可是为什么一周还没过
널 그리네 어떡해 갑자기 막막해
我就想起你,突然变得寂寞
돌아서 가는 너의 뒷 모습
注视着你
바라보는 동안에 뭔가 모를
转身离去的背影
확신이 들더라고
更加确信了
얼마 안 가 돌아올 나의 너라고 boy
没走多远归来的我的你boy
그리고 얼마나 가나 보자고
还说不久后见一面吧
다 큰 것 같아도 아직 넌 애라고
看起来是个大人其实更像个孩子
집 나간 꼬마애가 엄마 품 떠나서
像是离开妈妈怀抱的小鬼一样
얼마나 오랫동안 버틸 수가 있겠어
又能坚持多久呢
그래, 집 떠나보니까
是啊,离家之后
엄마밥보다 따뜻한건 없지
才发现没有比妈妈的饭更温暖的东西了吧
좀 답답했어도
就算有些闷
그만큼 널 위한 곳은 없었지
再没有像这样永远为了你敞开的地方
pume sweet pume sweet pume sweet pume
널 위한 나의 품은 하나 뿐 하나 뿐
只为你一人敞开我的怀抱
내 품이 그리워 죽을 것 같았어도
就算想我的怀抱想的要死
그 자존심 때문에 연락도 못 하고
却因为自尊心没有联络
얼마나 힘들었을까 혼자 앓았을까
很辛苦吧自己一人承受痛苦
우리 애기 키만 컸지
我们孩子只有个子高而已
맘 완전 여린 멍청이 바보
内心却是个傻瓜
겁도 없이 애기가
连胆儿都没有的小孩
club이 왠 말이냐
为什么去club呢
그동안 고생했다
这段时间辛苦了吧
이젠 누나 품에 안겨 쉬자
现在来姐姐怀里睡一觉吧
첨엔 그냥 그 자유로움이 마냥 좋았었지
刚开始享受那种自由吧
넌 내 맘까지 안아줄 수 있는 one and only
你是在我心底的one and only
좋은 남자 만나라 말했었지만
虽然对我说让我找更好的男人
진짜 만났음 걜 죽였을지도 몰라
真的找的话你肯定要死要活
돌아서 가는 너의 뒷 모습
注视着你
바라보는 동안에 뭔가 모를
转身离去的背影
확신이 들더라고
更加确信了
얼마 안 가 돌아올 나의 너라고 boy
没走多远归来的我的你boy
그리고 얼마나 가나 보자고
还说不久后见一面吧
다 큰 것 같아도 아직 넌 애라고
看起来是个大人其实更像个孩子
집 나간 꼬마애가 엄마 품 떠나서
像是离开妈妈怀抱的小鬼一样
얼마나 오랫동안 버틸 수가 있겠어
又能坚持多久呢
그래, 집 떠나보니까
是啊,离家之后
엄마밥보다 따뜻한건 없지
才发现没有比妈妈的饭更温暖的东西了吧
좀 답답했어도
就算有些闷
그만큼 널 위한 곳은 없었지
再没有像这样永远为了你敞开的地方
pume sweet pume sweet pume sweet pume
날 위한 너의 품은 하나 뿐 하나 뿐
只为你一人敞开我的怀抱
pume sweet pume sweet pume sweet pume
날 위한 너의 품은 하나 뿐 하나 뿐
只为你一人敞开我的怀抱
그래, 집 떠나보니까
是啊,离家之后
엄마밥보다 따뜻한건 없지
才发现没有比妈妈的饭更温暖的东西了吧
좀 답답했어도
就算有些闷
그만큼 널 위한 곳은 없었지
再没有像这样永远为了你敞开的地方
专辑信息
1.품 스윗 품