歌词
Hello darkness my old friend.
你好黑暗,我的老伙计
I've come to talk with U again.
我又来和你海阔天空神侃
因为有个影子悄悄潜入
Because a vision softly creeping.
趁我熟睡埋下了它的种子
这影子根植于我的大脑里
Left its seeds while I was sleeping.
至今还留在
And the vision that was planted in my brain.
静默之声的地盘中
Still remains.
在不安的梦境中我独自游荡
Within the sound of silence
鹅卵石的街道狭窄幽长
在一盏街灯的光晕下
In restless dreams I walk alone
我竖起衣领抵挡寒冷潮湿
就在我的眼睛被一盏霓虹灯的闪光刺穿的同时
Narrow streets of cobble stone.
光芒划破了夜空
'Neath the halo of a street lamp
打破了这份静默
I turned my collar to the cold & damp.
在孱弱的烛光中我看到
When my eyes were stabbled by the flash of a neon light.
成千上万的人们,或许更多
That split the night.
人们缄口却倾述心声
And touched the sound of silence.
人们罔闻却声声贯耳
人们写歌却从没嗓音分享
And in the naked night I saw.
没人敢
Ten thousand people maybe more.
打扰这静默之声
People talking without speaking
“傻瓜”,我说,“你见识不长
People hearing without listening.
静默像癌细胞一样生长
People writing songs that voices never share.
有益的教诲你当听取
And no one dare.
有助的臂膀你该挽起
Disturb the sound of silence
话语如雨滴悄然落下
Fool" said I "U do not know
在静默的源泉中久久回荡
Silence like a cancer grows
人们膜拜祈祷
Hear my words that I might teach U
向自己塑造的霓虹神灵
Take my arms that I might reach U
告示牌上闪烁着
But my words like silent rain-drops fell
神灵的警告
告示牌上写道:“先贤们的箴言
And echoed in the wells of silence
涂鸦在地铁的大墙”
And the people bow & prayed
公寓走廊上也在静默之声中被低声传送
To the neon God they made
And the sign flash out its warning
In the words that it was forming
And the sign said "The words of the prophers.
Are written the subway walls & tenement halls".
And whispered in the sounds of silence.