歌词
'Twas the worst of times for tinkers like you and me. “
那是个坏年头,穷人无法再向陆地求生;
So in search of fortune I took to the sea.
为了谋一份钱粮,我挥别家乡,驶进浩瀚的大洋。”
Round my neck, a key you said was to your heart. “
你说能开启你心锁的小钥匙,我一直挂在颈上,
Held it desperately as your ship left the dock.
你的船离岸时我将它紧紧握在手掌。”
I can't forget, I won't forgive this sea
我不能遗忘,不能原谅这海洋!
for the endless hurt it gave to me.
在我心上刻下无穷无尽的伤!
I want to stab, I want to kill this sea.
我想要搏击,想要杀了这海洋!
Took you away, took you away from me.
夺走了你,从我身旁,从我身旁!
Silks from Singapore, a treasure from Tripoli for you. “
在新加坡装运绸缎,在的黎波里为你采买珍奇的宝藏;
And from Suvla Bay, I've scars for souvenirs.
在苏夫拉湾却碰了霉运,身上白白添了几块刀创。”
Love, your son was born. I wish you could see. “
亲爱的,我生下了你的儿子,真希望你能在场!
Eyes the same as yours and cries just like me.
他的眼睛和你一样美丽哟,却哭得和我一样凄惶!”
I can't forget, I won't forgive this sea
我不能遗忘,不能原谅这海洋!
for the endless hurt it gave to me.
在我心上刻下无穷无尽的伤!
I want to stab, I want to kill this sea.
我想要搏击,想要杀了这海洋!
Took you away, took you away from me.
夺走了你,从我身旁,从我身旁!
Years have passed. How many, I don't know anymore. “
多少天多少年飘然一晃,我已不能数清;
Lost adrift at sea, a storm comes. It's getting cold.
在风暴中迷失方向,在浪涛中无助漂荡,身体渐渐变凉……”
I stand on the moors searching a sea of blue “
我独自在荒原之上,守望这暗蓝的海洋,
And forever more, I'll wait here for you.
永生永世,我将在苦等你归来的惨境中彷徨!”
专辑信息