歌词
Mist cloaked dormant rivers
迷雾笼罩着沉睡的溪流
The cimmerian shades became sole season
阴暗的树荫成为这里唯一的季候
The bleak moonscapes can shed a tear
月色荒凉常常催人泪下
Time went away
时光静静流淌
A silvery night, when your embrace becomes dust
在这银光闪闪的夜里,当你在相拥中化为尘土
The Sienna skies, in a garden of mistrust
在深褐色的天空,充满猜忌的花园里
While the heavens burn in a frame of lie
当由谎言构筑的天堂燃起了大火
In the death of your dream, in the dead of night
在你死去的梦里,死寂的夜里
Silhouettes eluded from my closed eyes
夜的轮廓从我紧闭的双眼中渐渐淡去
From my dream, from my dimness
在我的梦里,混沌的意识里
I've let the wind of clay wear out my eyes
我让夹着泥土的风敲开我的眼睛
I've let the solemn air overcome me
让这庄严的气氛暂且征服了我
A silvery night, when your embrace becomes dust
在这银光闪闪的夜里,当你在相拥中化为尘土
The Sienna skies, in a garden of mistrust
在深褐色的天空,充满猜忌的花园里
While the heavens burn in a frame of lie
当由谎言构筑的天堂燃起了大火
In the death of your dream, in the dead of night
在你死去的梦里,死寂的夜里
We carelessly stay and behold the silvery way
我们漫不经心地停留,并注视着这条泛着银光的路
The banks of our dying world, our empty rivers
在这行将就木的此岸,干涸的河流之上
We could scream, bleed or cry all our sullen tears
我们可以尖叫,流血或哭喊出我们所有的悲伤
This is our last hour
这是我们最后的时刻
This is our last time
这是我们最后一次相见
专辑信息