歌词
花が咲イタヨ
花已盛开
花が
花
ハナガサイタヨ
已经盛开
ひドく風ニ怯エタ
在狂风中惶恐不安
誰も見タコト無イ花が咲イていたヨ
谁也不曾见过的花已绽开
花が咲イタヨ
花已盛开
花が
花
ハナガサイタヨ
已经盛开
ひドく風ニ怯エタ
在狂风中惶恐不安
誰も見タコト無イ花が咲イていたヨダ
谁也不曾见过的花已绽开
花が
花
ハナが咲イタヨ
已经盛开
花が
花
ハナが咲イタヨ
已经盛开
見タコト無イ花が咲イていたヨ
不曾见过的花已绽开
ハナナドナイ
一想到这并不是花什么的
其レハ有筈も無イと表タラ
而是不可能存在的花
シタラ
彷若
ソシタラ
彷若
シタラ
是那样的话
花が有ダヨ
那也是有花的吧
誰も見た事無
没人见过
見エる筈ノ無
不可能有人见过
咲筈ノ無花が咲イテタし
不可能绽放的花盛开了
処ニヤハリ処ニ
这里果然是
タシかニ処ニ処ニ
这里的确
有ダヨ
存在着
花がサイタヨ
花已盛开
花が
花
ハナガサイタヨ
花已盛开
ひどく風ニ怯エタ
在狂风中惶恐不安
誰も見タコト無イ花が咲イていたヨ
谁也不曾见过的花已绽开
シタラ
彷若
ソシタラ
彷若
其レハ
那是
ひどく風ニ怯エタ
在狂风中惶恐不安
誰モ見たコト無其ハ
谁也不曾见过 这是
花ハ
花阿
ハナハ
花阿
花ハ
花阿
風に怯エテ
在风中惶恐不安
風ニ震エテ
在风中瑟瑟发抖
花ハ風ニ揺レテユラサレテ
花在风中摇晃着被摇晃着
怯エテ
惶恐不安
震エテ風吹と
战战兢兢
花噂ヲ運んデクダのでひどく風ニ怯エタ
因花带来的流言
花ハ震エテ
惶恐不安的花在瑟瑟发抖
怯エテ風ニ揺レテユラサレテ
惶恐不安的在风中摇晃着被摇晃着
怯エテ風ニ揺レテ揺ラサレテ
惶恐不安的在风中摇晃着被摇晃着
誰モ見たヨト無
谁也不曾见过
見エる筈ノ無
也不会看到
花ハ風に怯エテ震エテ揺レテユラサレテ
惶恐不安的花在风中摇晃着被摇晃着
風ハ花噂ヲ吹と運んデクダので
因风与花带来的流言
花ハ怯エテ揺レテユラサレテ
惶恐不安的花摇晃着被摇晃着
花ハ震エテ怯エテユラサレテ
瑟瑟发抖的花摇晃着被摇晃着
震エテ怯エテユラサレテ
颤抖着不安着摇晃着被摇晃着
風ニ風に風ニ
在风中在风中在风中
風ニ揺レテユラサレテ
在风中摇晃着被摇晃着
怯エテ居タ様ダ
似乎害怕了
花が泣イタヨ
花在哭泣
花が
花
ハナが泣イタヨ
花在哭泣
ひドく風に打レタ
在狂风中惶恐不安
光ヲ見タコト無
见不到光
花が泣イテイタよ
花在哭泣
サッキノ風の音ヨリもっト
风
風ノ音デ音ノ風が
风的声音
カゼノ音ノカゼよりモット
比之前的更大了
音ノ嵐デ
下起了暴风雨
嵐デ
暴风雨
嵐デ
狂风暴雨
シタラ
彷若
ソシタラ
彷若
花が
花
花が泣イテイタよ
花在哭泣
夢ナド無
没有梦想
もう風等無
暴风雨也没有了
無論雲も動かネのに
连云都不曾移动
ナのにソレナのに
明明 明明是那样
花ハ其ハ花ハ
花
闇ヲ選ビ
被黑暗所选中
闇ヲ愛シテ
被黑暗所爱
花ハ闇ニ謳イ
被黑暗所歌颂
愛シ
爱什么的
其ニ泣キ
在哭着
闇ニ泣キ
在黑暗中哭着
ナノニソレナノニ
明明 明明是那样
花ば闇ニ泣カサレテ
花在黑暗中哭了
選バレテ謳イテ愛サレテ
被选中歌颂被爱着
光ヲ見タ事無花ハ
不曾见过光的花
選バレ泣カサレ愛サレ
被选中哭着被爱
其ヲ闇ヲ愛シテ居た様ダ
似乎被黑暗爱着
花ヨ
花
花ノ不屈ノ心ニ光が笑テクレル様ニ
在花不屈的心中 笑如光
不屈のココロノ花が風に揺ラサレネヨニ
有不屈之心的花在风中为了不被摇晃
闇ニ泣カサレネヨニ
为了不被黑暗所撼动
鋏研奴ニ斬ラレネ様ニ
为了不被剪刀所剪断
揺ラサれ様ニ
无法摇动
泣カサレネ用ニ...ネ様に
不再哭泣 不被剪断
花ヨ月ヲ見ヨ
花看着月亮
星ハ駄目ヨ
但不能看星星
闇ヨ
黑暗阿
月ハ本当ノ光ヨ
月亮才是真正的光
否
可以的
星も綺麗ヨ
星星也很漂亮
月ノ光の様なモノが
如月亮的光那样
本当の星ノ光の様ナ闇が
像真正的星之光一样黑暗
駄目ヨ
不可以
ヤミダ
黑暗
月ハ本当の光ヨ
月亮是真正的光
ホントのヒカリヨ
真的光
本当の光ヨ
真的光哦
成バ其成バ闇の波ヲ押シカエスノダ
那样的话黑暗的浪会返回
闇月繙く者ダ
暗月绽开
花ニ光ヲ
花沐浴在光下
ハナにヒカりを
花沐浴在光下
ハナニヒカりヲ
花沐浴在光下
其ヲ願ッたんだ
就这样许愿了
ソシテ
于是
ソシタラ
若是
ソシテ
彷若
ソシタラ
那样的话
花は答エタンダ
花回应了
一度ダケ答エタンダ
只回应了一次
四度ダケ答エタンダ
只回应了四次
光はイラネ水ヲ下さイ
不需要阳光 请给我水
专辑信息