歌词
식어 버렸나 봐
变得冷淡的
전과 다른 눈빛
和以前不同的眼神
헤어지자고 먼저 말해주길
好像在等待我先说
기다리는 것 같아
分手吧这句话
너의 변해버린 맘이 자꾸 보이니까
总是能看到你变化的心
왜 날 지치게만 하는 건지
为什么我只剩疲惫
질려서 먼저 떠나가게 하려는 건지
或是厌倦想要先离开
어쩌다 이리 됐을까
怎么会变成这样
너와 익숙한 모든 게
与你熟悉的一切
별로야 매일 너와
不怎么样 每天与你
가던 카페나 똑같은 영화
去的咖啡店或看一样的电影
다 별로야 좋았던 모든 게
都不怎么样了 喜欢过的一切
전부 식을 줄이야
都变得越来越少
처음관 달라진 눈빛
和第一次 不同的眼神
따분한 표정과 차가운 말투
无聊的表情 冷漠的语气
여기까지 인가 봐
就到此为止了吧
다들 이렇게 변해 가나 봐
恋人们最后都会变得这样吧
늘어가는 짜증과 다툼
滋长的愤怒与争吵
날카로워진 네 말투
你愈发凌厉的语气
남은 미련만큼이나
仍饱有迷恋的我
점점 짧아지는 통화
越发简短的通话
같은 공간에 있지만
虽在同个空间里
서로 할 말 없이 핸드폰만
彼此一言不语只看手机
매일 풀기 지쳤어 정답이 없는 문제
每天疲惫于没有正解的问题
아님 애초에 네가 정해 논 답이 문제
不对 是你早就定下答案的问题
넌 항상 나 때문에
你总是因为我
난 망친 네 기분에 엉망이 돼
被破坏的情绪 而变得糟糕的
너의 눈에 고인 눈물 마 져
你的眼中噙满泪水
별로야 매일 너와
不怎么样 每天与你
가던 카페나 똑같은 영화
去的咖啡店或看一样的电影
다 별로야 좋았던 모든 게
都不怎么样了 喜欢过的一切
전부 식을 줄이야
都变得越来越少
처음관 달라진 눈빛
和第一次 不同的眼神
따분한 표정과 차가운 말투
无聊的表情 冷漠的语气
여기까지 인가 봐
就到此为止了吧
다들 이렇게 변해 가나 봐
恋人们最后都会变得这样吧
네가 화내고 울어도 난 달래 주고 싶지 않아
你生气哭泣 我也不想去安慰
언젠가부터 그저 다 맞추기가 쉽지 않아
不知何时开始 不想再对你一味迎合
어쩌면 예견된 일 우리 사이에 비밀이
怎么会走到这一步 我们之间的关系
많아질수록 우린 점점 멀어지고 늘어나 의심이
随着秘密的增加而渐渐疏远 扩增的疑心
하루만 안 봐도 맘이 불안하던 난데
一天见不到你 也会不安的那个我
이제는 널 차라리 안 보는 게 더 맘이 편해
如今倒不如不见到你 更让我舒心
어느새 네가 전부였던 내 삶 속에 널 지워가
什么时候从你是全部的生活中把你抹去
영원한 건 없나 봐 이젠 네가 뭐래도 다 지겨워 난
永远并不存在 现在你说什么都令我厌倦
딴 곳만 보는 네 눈빛도 별로 매일
每天只看着别处的你 眼神也是不怎么样
너와 같은 공간에 있는 게 불편해
和你同处一个空间教我不舒服
이젠 어떡해 네가 웃는 것도 네 목소리도
现在怎么连你的笑容 你的声音也是
별로야 매일 너와
不怎么样 每天与你
가던 카페나 똑같은 영화
去的咖啡店或看一样的电影
별로야 좋았던 모든 게
都不怎么样了 喜欢过的一切
전부 식을 줄이야
都变得越来越少
처음관 달라진 눈빛
和第一次 不同的眼神
따분한 표정과 차가운 말투
无聊的表情 冷漠的语气
여기까지 인가 봐
就到此为止了吧
다들 이렇게 변해 가나 봐
恋人们最后都会变成这样吧
专辑信息
1.별로야