歌词
Vincent-Roberto Vecchioni
Guarderò le stelle
我会去仰望星空
Com'erano la notte ad Arles
那些繁星就像是在阿尔勒的夜空里一样
Appese sopra il tuo boulevard
悬在林荫道上
Io sono dentro agli occhi tuoi, Vincent
我在你的眼中,文森特
Sognerò i tuoi fiori
我将梦见你的花
Narcisi sparpagliati al vento
是在风中散乱的黄水仙
Il giallo immenso e lo scontento
一大片的黄色,和怨愤
Negli occhi che non ridono, negli occhi tuoi, Vincent
在你没有笑意的目光里,在你的眼里,文森特
Dolce amico mio
我知心的朋友
Fragile compagno mio
我脆弱的同伴
Al lume spento della tua pazzia
你在你狂热而昏暗的灯光下
Te ne sei andato via
渐行渐远
Piegando il collo come il gambo un fiore
低垂着脖颈
Scommetto un girasole
我敢说那像极了向日葵垂落的茎
Sparpagliato grano
散乱的小麦
Pulviscolo spezzato a luce
破碎的灯盏
E bocche aperte senza voce
那些不存在的老人们
Nei vecchi dallo sguardo che non c'è
张开了嘴却哑口无言
Poi le nostre sedie
然后,那儿是我们的椅子
Le nostre sedie così vuote
此刻它们空无一物
Così persone, così abbandonate
人们就像这样,如此的被抛弃
E il tuo tabacco sparso qua e là
而你的烟叶也已散落各处
Dolce amico mio
我可爱的朋友
Fragile compagno mio
我易碎的伙伴
Che hai tentato sotto le tue dita
你用手下的画去尝试过
Di fermarla, la vita
为了阻挡它,命运
Come una donna amata alla follia
就像一个已逝的
La vita andava via
狂爱对象
E più la rincorrevi
越是追逐
E più la dipingevi
笔下的痕迹便越多
A colpi rossi per tenerla stretta
红色的笔触是想将她紧紧抓住
Gialli come dire "aspetta!"
而黄色则在高声挽留
Fino a che i colori non bastaron più
直至颜料耗尽
E avrei voluto dirti, Vincent
而我想告诉你,文森特
Questo mondo non si meritava
像你这样好的人
Un uomo bello come te
真不该来在这世间
Guarderò le stelle
我与繁星遥相应和
La tua, la mia metà del mondo
你,我世界的另一半
Che sono le due scelte, in fondo
去还是留
O andare via o rimanere via
这毕竟是两种迥然的抉择
Dolce amico mio
我贴心的朋友
Fragile compagno mio
我脆弱的同伴
Io in questo mare non mi perdo mai
我在这片海域里从未迷失
Ma in ogni mare, sai
但在那一整个海洋里,你知道的
"Tous le bateaux vont à l'hasard pour rien"
“所有的船只都铤而走险却终无所得”
Addio, da Paul Gauguin
再见了,保罗·高更
专辑信息