歌词
Artist Мот
Title Раз, два, три, …, шесть / Ссора
这次争吵,我无法忍受
#Куплет 1
你妈的是想打破世界纪录嘛
Еще одна ссора, и больше не вынесу
停下吧,真的够了
再说一遍,我只想要普通的爱情
Ты бьешь все рекорды, мать его, Гиннеса
这神经质一样的婊子,神经如同惊弓之鸟
我们一次又一次的争吵,是时候该结束了
Остановись-остановись, хватит
她的神经质就像电流,无处不在
这数以千计的折磨,耗光了我的温柔
Просто люби, просто люби, кстати
又一次的打斗,又一次的争吵
你又一次打开了潘多拉的魔盒(喻指“灾祸之源”)
Нервы-нервы, сука… нервы рвутся, как струна
停下吧,我真的受够了
就算还爱
Между нами вновь война, и финита неизбежна
这伤害,真是痛苦又漫长
Эти нервы-нервы… нервы, как электроток
穿过护甲直击心脏
我们之间的故事
Сотни вымученных строк забивают меня нежно
就用这伤害来记录
Еще один бой, еще одна ссора
这些她创造的伤口
伤的非常深,但...
Опять ты взрываешь ящик Пандоры
这些她创造的伤口
这伤...
Остановись-остановись, хватит
在你脑中的蜚蠊
Просто люби…
在你心中 — 平凡的伊维萨岛
按下停止按钮
#Предприпев
让我们就此放弃吧
Это ранит, это выстрел
也别与我对视,对不起
巴尔扎克的故事(巴尔扎克的《三十岁的女人》)
Прямо в сердце мимо брони
我是对的,不是这样吗?
那所有的表演都是为了什么?
Это ранит своим смыслом
她对我说:难道你不愿意和我比翼双飞吗?
可我们已经尝试了一,二,三,...六次了
Своим текстом между нами
她对我说:我们已被变幻莫测的自然天气包围 — 突如其来的风暴
你就是我个人的世界末日
#Припев
@Ciao
Это раны-раны, раны-раны от нее
Это ранит-ранит, ранит-ранит сильно, но…
Это раны-раны, раны-раны от нее
Это ранит…
#Куплет 2
В твоей голове тараканы
В моей — просто сущая Ибица
Нажмите по-братски стоп-кран
И дайте нам просто закинуться
Не смотри мне в глаза, сорри
Оноре де Бальзак стори
Ведь прав я, не так ли?
К чему все эти спектакли?
Она мне сказала: мол, не хочешь со мной улететь?
Мы поробовали раз, два, три, …, шесть
Она мне сказала: погода по дому — циклон
Ты мой персональный Армагеддон
@EX
专辑信息