歌词
앉아요 좀 더 가까이 어색해하지 마요
坐吧 离我近点 不要感到尴尬
둘이 아니던 지난 날들은
我们分开的那些天
모두 하얀 눈 속에 묻어버리듯
像都埋在白雪里似的
알아요 우리 더 이상 망설일 필요 없죠
我知道 我们已经没有再犹豫地必要了
잠시 멈췄던 우리 이야기를
暂时停止的我们的故事
다시 시작해요 사랑 다시 해요
重新开始 重新开始相爱吧
아무일 없었다는 듯
若无其事地
손을 잡고 걸어요
牵着手走
아무일 없었다는 듯
若无其事地
서로 보고 웃어요 (웃어요)
相视而笑(微笑)
생각보다 조금 길었던 이별의 시간이
比想象稍长的离别时光
마치(마치) 어젯밤 안녕처럼
就像(就像)昨晚的道别一样
별일 아닌 것처럼
像没有什么特别的事一样
따스한 그대 입술이 참 오랜만이라서
久违重逢的你温润的双唇
참고 있었던 눈물이 흘러요 정말
忍着的泪水流了下来
그대네요 (그대네요)
是你啊(是你啊)
그댈 찾았네요
我找到你了
아무일 없었다는 듯
若无其事地
손을 잡고 걸어요
牵着手走
아무일 없었다는 듯
若无其事地
서로 보고 웃어요(웃어요)
相视而笑(微笑)
생각보다 조금 길었던
比想象稍长的离别时光
이별의 시간이 마치
离别的时间就像
어젯밤 안녕처럼 별일 아닌 것처럼
昨晚的道别 没有什么特别的
다시 돌아온 차가운 겨울은
再次来临的寒冬
이토록 따스한데
如此温暖
아무일 없었다는 듯 지금만 생각해요
若无其事地 只专注于当下
아무일 없었다는 듯 행복을 선택해요
若无其事地 选择幸福吧
사랑하다 사랑만하다 심장이 멈춰도
去爱把 只专注于爱 即使心脏停止跳动
아무 후회 없을 것처럼
也像是毫不会后悔一样
그게 그대와 나의
就像那是你和我的
그게 나와 그대의
就像那是我和你的
운명인 것처럼
命运一般
专辑信息