歌词
制作人 : Gordon Groothedde
别来无恙,黑暗,我的老友
Hello darkness, my old friend
我又来同你叙叙旧
I've come to talk with you again
因为一道幻象悄悄来临
Because a vision softly creeping
趁我入睡时播下了种子
Left its seeds while I was sleeping
那在我的脑海中生长的幻象
And the vision that was planted in my brain
仍然滞留
Still remains
在寂静之声中
Within the sound of silence
在一次不安的梦境中我独自徘徊
In restless dreams I walked alone
流连于狭窄的卵石道上
Narrow streets of cobblestone
伫立在路灯微弱的光线下
Neath the halo of a street lamp
寒冷与潮湿的侵袭使我竖起衣领
I turned my collar to the cold and damp
当我察觉眼睛被霓虹灯光刺痛时
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
灯光划破夜空
That split the night
触到那寂静之声
And touched the sound of silence
在那无遮蔽的灯光下我看见
And in the naked light I saw
成千上万的人们,也许更多
Ten thousand people, maybe more
人们交流无须发声
People talking without speaking
人们倾听发自内心
People hearing without listening
歌声不传入人们的耳中
People writing songs that voices never share
没有人敢去惊动那寂静之声
And no one dare disturb the sound of silence
“傻子,你们根本不知道.”我说,
"Fools" said I, "You do not know
”寂静早已犹如癌症一般生长,
Silence like a cancer grows"
细细聆听我教你们的说的话语,
Hear my words that I might teach you
紧握我递给你们的手臂.”
Take my arms that I might reach to you
但是我的话如同雨滴般无声落下
But my words like silent as raindrops fell
回荡在寂静的深井里
And echoed in the wells of silence
人们朝着他们创造的虚幻的神(霓虹灯)低头祈祷
And the people bowed and prayed to the neon god they made.
而霓虹灯广告牌却在一闪一闪发出警告,
And the sign flashed out its warning
它展现出来的话语是:
And the words that it was forming
“先知者的语言就在地铁站墙上,
And the sign said:"The words of the prophets are written on the subway walls
就在贫民的住房中,
and tenement halls
还在于寂静之声中的低语."
And whispered in the sound of silence."
专辑信息
1.Sound Of Silence
2.Sieh Hinauf
3.Der Tag, Der Alles Besser Macht
4.Darf Ich Mit Dir Gehn?
5.Die Maske
6.Ein Neuer Tag
7.Frei
8.Alles Überwinden
9.Sie Ist Halt Nicht Wie Du
10.Stärker Als Der Wind
11.Glücksmoment
12.Erst, Wenn Die Sonne
13.Nimm Meine Hand
14.Vollmondlicht