歌词
Hello darkness my old friend.
黑夜 我的老朋友 还好吗
I've come to talk with you again.
我这次又来和你交谈了
因为有道异象悄然蔓延
Because a vision softly creeping
在梦中留下未知的种子
这异象之种深深扎根在我脑海
Left its seeds while I was sleeping.
却仍然徒留下了寂静之声
不安的梦里我踽踽独行
And the vision that was planted in my brain
走上狭窄的鹅卵石小道
Still remains with the sound of silence
在街灯的光晕下方前进
我卷起衣领阻挡潮湿严寒
In restless dreams I walk alone
当我双眼被一道霓虹光芒刺入
划破这个暗夜
Narrow streets of cobble stone
并与寂静之声相触
深夜之中我看到
Beneath the hallo of a street lamp'
数以万计甚至更多的人
如此多的人道而不言
I turned my collar to the cold and damp
如此多的人听而不闻
人们正书写着自私自利的乐章
When my eyes were stabbled by the flash of a neon light
也没人敢
打破这份寂静之声
That split the night
“愚人啊”,我说“你们还不懂吗”
And touched the sound of silence
沉默只如恶疾肆意生长
有益的教诲你们当听取
And in the naked night I saw
有助的臂膀你们当挽起
但我的话像雨滴悄然坠下
ten thousand people may be more
在一座座沉寂的井中渐渐模糊
人们还是盲目地鞠躬祈祷
People talking without speaking
俯首向自己臆造的霓虹之神【霓虹神指物质欲望】
告示牌上闪烁着叮嘱告诫
People hearing without listening
若隐若现的神谕词句中
上面写着“先知们的箴言
People writing songs that voices never share
就涂鸦在地铁大墙及公寓走廊上”
并且轻声传送在寂静之声
And no one dare
寂静之声
disturb the sound of silence
"Fool" said I "you do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you
But my words like silent rain-drops fell
And echo-ed in the wells of silence
And the people bow and prayed
to the neon God they made
And the sign flash out its warning
In the words that it was forming
And the sings said "The words of the prophers are
written the subway walls and tenement halls"
And whispered in the sounds of silence
The Sound of Silence
专辑信息