歌词
어 우워 어우워 우워 어우워 우워 어우워
你这个女人是让人疑惑的回答
너란 여잔 혼란스러운 문답
让我沉默着
난 입을 다문다
离别了这样的爱情
사랑을 이별에 묻다
忘记了窗外吹打着的风雨
창밖엔 잊어버린 비바람이 분다
在凌晨的收音机里听到了熟悉的音乐
새벽에 듣는 라디오 소리엔 익숙한 음악들
正好想起你
니 생각나기엔 딱 좋아
两个空荡荡的咖啡杯
비어있는 커피잔 두 개
没有你的位置,我一个人孤单着
니가 없는 자리, 난 외로움과 다투네
我独自走在街上
혼자 길거리를 걷다
常去的咖啡厅,电影院
자주 가던 카페, 영화관을 본다
我沉浸在回忆中,你又如何?
나조차 추억에 잠기는데 넌 어떨까?
这样的天气,温度,你还记得吗?
이 날씨, 온기, 스치는 바람까지도 기억이 날까?
像过去黑白胶片一样被人遗忘
그저 지나간 흑백필름처럼 잊혀질 사람
想念着你入睡
아직도 널 그리워하다 난 잠이 들어
下雨的夜晚,今天我却无法入睡
비 내리는 밤, 오늘은 난 잠 못 이뤄
这雨声是你的声音吧
이 빗소리가 니 목소린지
是呼唤我的声音吧 只有我在想着你?
날 부르는 소린지 나만 널 생각하니?
这雨声是来安慰我的吗
이 비가 나를 위로해줄까
这不正是我的心?总是想着你
이런 내 맘을 알까? 자꾸 니가 생각나
(我用铅笔勾画着你但这雨水却像是橡皮将它抹去)
어 우워 어우워 우워 어우워 우워 어우워
(今天也这样画了你.我可以将它抹去吗?)
(널 연필로 그려보다 내리는 빗물이란 지우개로 지워본다.)
红色鲜艳的雨伞
어 우워 어우워 우워 어우워 우워 어우워
打湿的衣服和运动鞋
(널 오늘도 그려본다, 내가 널 지울 수 있을까?)
将锅炉关了又开
새빨간 우산
却什么也做不了
축축이 젖은 옷과 운동화
这是我的心吗
보일러를 껐다 켰다
却是个疑惑的回答
뭘 해도 마르지 않아
下雨的日子,曾迷上过你
그게 내 맘인지 아닌지
我们真的很相爱
혼란스러운 문답
(百般费心)像是没有必要一样
비 내리던 날, 너에게 반해서
我的心很疼(很疼)
우린 서로를 참 많이도 사랑했어
(从一开始就将你拥入我左边的胸口)
(굳이 애써) 그럴 필요 없었던 것만 같아서
现在我的心仍然残留着深深的碎片
막 맘이 아퍼(맘이 아퍼)
我被你吸引着
(맨 처음부터 내 왼쪽 가슴에 널 안고 진하게 남겨)
被抛弃的心 虽然说着没有你也能活下去的谎言
지금은 깊숙이 박혀버린 파편처럼 남아서
想念着你入睡
넌 나를 끌어당겨
下雨的夜晚,今天我却无法入睡
너 없이도 살 수 있단 거짓말해버린 것 같아 맘을 버리지만
这雨声是你的声音吧
아직도 널 그리워하다 난 잠이 들어
是呼唤我的声音吧 只有我在想着你?
비 내리는 밤, 오늘은 난 잠 못 이뤄
这雨声是来安慰我的吗
이 빗소리가 니 목소린지
这不正是我的心?总是想着你
날 부르는 소린지 나만 널 생각하니
老天快帮我
이 비가 나를 위로해줄까
让这雨停下
이런 내 맘을 알까 자꾸 니가 생각나
让我忘记她 Oh No
하늘아 날 도와줘
这雨声是你的声音吧
이 비를 좀 멈춰줘
是呼唤我的声音吧 只有我在想着你?
그 애를 잊을 수 있게 Oh No
这雨声是来安慰我的吗
이 빗소리가 니 목소린지
这不正是我的心?总是想着你
날 부르는 소린지 나만 널 생각하니
窗外哭泣的雨声(Oh woo oh wooa)
이 비가 나를 위로해줄까
我想起我们的回忆
이런 내 맘을 알까 자꾸 니가 생각나
下雨的那天,会怀念与你深吻的时候
창 밖에 울리는 빗소리(어 우워 어우워)
窗外哭泣的雨声(Oh woo oh wooa)
생각이 나, 우리의 기억이(어 우워 어우워)
我想起我们的回忆(Oh woo oh wooa)
I can't leave without u girl(어 우워 어우워)
下雨的那天,会怀念与你深吻的时候
비 내리는 날이면 그리워, 너와의 입맞춤
창 밖에 울리는 빗소리(어 우워 어우워)
생각이 나, 우리의 기억이(어 우워 어우워)
I can't leave without u girl(어 우워 어우워)
비 내리는 날이면 언제든 너와 마주치는걸
专辑信息