歌词
궂은 비 내리는 날 그야말로 옛날식 다방에 앉아
阴雨绵绵的日子就该到老式茶馆坐一坐
도라지 위스키 한잔에다
喝上一杯桔梗威士忌
짙은 색스폰 소릴 들어보렴
听听那厚重的萨克斯风声音
샛빨간 립스틱에 나름대로 멋을 부린 마담에게
对着那红唇烈焰搔首弄姿的老板娘
실없이 던지는 농담사이로
开着那些不正经的玩笑话之间
짙은 색스폰 소릴 들어보렴
听着那厚重的萨克斯风声音
이제와 새삼 이 나이에 실연의 달콤함이야 있겠냐마는
不要到了现在这个年纪 再问我所谓爱情的甜蜜
왠지 한 곳이 비어있는 내 가슴이 잃어버린 것에 대하여
不知怎么空出一块的我的心扉 像丢了什么一样
밤늦은 항구에서 그야말로 연락선 선창가에서
在迟暮的港口边 就该听听那渡轮的号子
돌아올 사람은 없을지라도
也许一个人都不会回来
슬픈 뱃고동 소릴 들어보렴
但快听听那悲伤的船笛声
첫사랑 그 소녀는 어디에서 나처럼 늙어갈까
那初恋的她又在哪里像我一般老去呢
가버린 세월이 서글퍼지는
逝去的日子渐渐悲伤
슬픈 뱃고동 소릴 들어보렴
快听听那悲伤的船笛声
이제와 새삼 이 나이에 청춘의 미련이야 있겠냐마는
不要到了现在这个年纪 再问我对于青春是否有迷恋
왠지 한 곳이 비어있는 내 가슴에
不知怎么空出一块的我的心扉
다시 못 올 곳에 대하여
感觉不会再被填满了
专辑信息
1.낭만에 대하여