歌词
Well as a child I mostly spoke inside my head
儿时的我总喜欢在内心与人交谈
I had conversations with the clouds the dogs the dead
在我的脑海里我能与云朵或犬只亦或逝去之人谈心
And they thought my broken that my tongue was coated lead
他们都觉得这种缺陷让我的舌头涂上了铅水
But I just couldn't make my words make sense to them
但我只不过无法用语言让他们理解我的话语
If you only listen with your ears I can't get in
如果你只懂得用耳朵去识人,那我永远也无法融入进你们
And I spent my evenings pulling stars out of the sky
每天晚上我都会把星星从天空摘下来
And I'd arrange them on the lawn where I would lie
并把它们安置在我的躺在的草坪上
And in the wind I'd taste the dreams of distant lives
悠悠地品尝着对未来生活的甜蜜梦想
And I would dress myself up in them through the night
这种期望让我熬过了每一个夜晚
While my folks would sleep in separate beds and wonder why
而我的伙伴们会在他们的床上诧异地思考我的行为
And through them days I was a ghost atop my chair
但对他们来说我只不过是某张椅子上的幽灵
My dad considered me a cross he had to bear
我的父亲觉得我是他需要背负的十字架
And in my head I'd sing apologies and stare
望着他我只能在脑海里轻哼着抱歉的音词
As my mom would hang the clothes across the line
当我的妈妈在晾衣上绳时
And she would try to keep the empty from her eyes
她总会试着抹去眼里的空虚
So then one afternoon I dressed myself alone
在某天下午我独自穿好了衣裳
I packed my pillowcase with everything I owned
把拥有的一切都放进了一个枕套里
And in my head I said goodbye then I was gone
临走前我在心里对他们说了声再见
And I set out on the heels of the unknown
我做好对面对一切未知的准备
So my folks could have a new life of their own
为了让我的伙伴们都能过上他们的新生活
So that maybe I could find someone
为了让我能找到某个
Who could hear the only words that I'd known
可以理解我唯一懂得说的那句话的人
专辑信息