歌词
Minä odotan täällä tunnellissa, jossa valo kylmä hohtaa
我在隧道中等待,这里散发着冷光
Jossa pimeän koirat ulvoen tuon kirkkauden kuoron kohtaa
暗处有猎狗在咆哮,遇见在光中吟唱的唱诗班
Kaikki kävi niin pian kun aina luulin, että vähitellen lähden
事情都发生得太快,沉浸思考之时,物是人已非
Minä katuisin vaan en tiedä kuinka, enkä edes minkä tähden
我应该后悔吧,但我不懂为何,甚至为何后悔
Valittaisinko puoliääneen: johda kotiin matka keskenjääneen
我可以静静诉苦吗?引导这被中断的回家之路
Missä, miten päin täytyisi olla?
我该在何处,我该如何生存
Huutaisinko, jos sä täällä sittenkin oot?
我是否会尖叫哭泣?如果你最后留下
Viekää minut sinne missä hän on
带我去他那里
Virta ole halki edessä airon
溪流的平静被桨打破
Viekää minut sinne missä hän on
带我去他那里
Lautturi, kuule, mitä mä toivon
摆渡人,求求你听到我的心声
Tämä valo käy silmiin tunnelissa, jossa kuoro yhä laulaa
隧道的光亮跌入我的眼睛,唱诗班仍在吟唱
Varhain opin miten hauras onni onkaan, kuinka se ei kestä kauaa
我早已明白幸福易碎,转瞬即逝
Minä haluan tietää, miksi kauan sitten sä et palannutkaan
我想明白为何许久之前,你未归来
Pian kadotin suunnan, helppo polku kaltevana vietti mutkaan
而我迷失了方向,笔直的道路正在扭曲
Viekää minut sinne missä hän on
带我去他那里
Virta ole halki edessä airon
溪流的平静被桨打破
Viekää minut sinne missä hän on
带我去他那里
Lautturi, kuule, mitä mä toivon
摆渡人,求求你听到我的心声
Viekää minut sinne, missä hän on
带我去他那里
Tumman virran ääreen
即使在被黑暗吞噬的河流
Viekää minut vielä hänen luokseen
也要去他那里
Maan ja vetten alla tyttö soutaa
潜入地下,化解女孩们的争吵
Ja kuolleilla kielillä laulaa
用语言标记
Maan ja vetten alla tyttö soutaa
潜入地下,化解女孩们的争吵
Se verkkainen ja tyyni virta on
这是一条平缓安静的河流
Viekää minut sinne missä hän on
带我去他那里
Virta ole halki edessä airon
溪流的平静被桨打破
Viekää minut sinne missä hän on
带我去他那里
Lautturi, kuule, mitä mä toivon
摆渡人,求求你听到我的心声
Viekää minut sinne, missä hän on
带我去他那里
Tumman virran ääreen
即使在被黑暗吞噬的河流
Viekää minut vielä hänen luokseen
我仍要去他那里
专辑信息