歌词
I watched the house
我见证那恢弘殿宇
As it fell right to the ground.
崩塌于地,化为尘土
那是你远离了我
I was away from you.
不在我的身旁
I was away from you.
我见证那漫天飞鸟
坠落苍穹,不留痕迹
And I watched the birds
进入腐朽的怀抱
As they fell out from the sky.
我祝你前途光明
希望吹拂的寒风中
Into the hands of decay
仍存有你的私语
I wish there was a way for you.
如我耳中闪烁的火苗
And I felt your voice
如恐惧那温柔的黑暗
As it carried with the wind.
如神一样圣洁的召唤
我已消逝,仅存尘土一抔
Like a fire in my ears.
大地崩坏,仅为你所动摇
Like the darkness of fear.
如你足底敲响的歌谣
Like the voice of God.
如在旷野回荡的幽魂
我将沐浴,你燃烧的余烬
And now I'll turn to dust
倾注而下,如雨洋洋洒洒
And the ground will shake for you.
我将随之远去
进入爱的广阔荒原
Like a song in your heels
我见证那漫天飞鸟
Like a ghost in the field.
坠落苍穹,不留痕迹
进入腐朽的怀抱
And I would bathe in ash
我祝你前途光明
As it rained down from above.
希望吹拂的寒风中
仍存有你的私语
And it would cast me out now
如我耳中闪烁的火苗
Into the fields of love.
如恐惧那温柔的黑暗
如神一样圣洁的召唤
And I watched the birds
As they fell out from the sky.
Into the hands of decay
I wish there was a way for you.
And I felt your voice
As it carried with the wind.
Like a fire in my ears.
Like the darkness of fear.
Like the voice of God.
专辑信息
1.Big Light
2.Beginnings
3.A Quiet Darkness
4.The Tired Moon
5.The Bloom
6.The Beauty Surrounds
7.Tenderly
8.Smoke Signals
9.Peasants
10.Carrion
11.What We Lost