歌词
Aucun Boeing sur mon transit
在這個過境室沒有波音客機
Aucun bateau sous mon transat
這張帆布椅也不是帆船
Je cherche en vain la porte exacte
我徒勞地尋找正確的出口
Je cherche en vain le mot "exit"
徒勞地尋找退場的台詞
Je chante pour les transistors
我對著這些電晶管唱著
Le récit de l'étrange histoire
這個奇怪的故事
De mes anamours transitoires
關於妳的短暫錯戀
De belle au bois dormant qui dort
關於那個睡著的睡美人
我愛妳卻也害怕 失去理智
Je t'aime et je crains de m'égarer
而我撒播著罌粟的種子 在長不出花的石塊街頭,由於錯誤的愛
Et je sème des grains de pavots sur les pavés, de l'anamour
妳知道這些亞洲的照片
Tu sais ces photos de l'Asie
是我以感光度兩百拍的
Que j'ai prise à 200 Asa
而現在妳已經不在
Maintenant que tu n'es pas là
它們頓時失去光彩
Leurs couleurs vives ont pali
我本以為聽到螺旋槳的聲音
J'ai cru entendre les hélices
還是轟炸機的那種,但是唉…
D'un quadrimoteur mais hélas
那不過是個電風扇
C'est un ventilateur qui passe
在派出所的上空旋轉
Au ciel du poste de police
我愛妳卻也害怕 失去理智
而我撒播著罌粟的種子 在長不出花的石塊街頭,由於錯誤的愛
Je t'aime et je crains de m'égarer
我愛妳卻也害怕 失去理智
Et je sème des grains de pavots sur les pavés, de l'anamour
而我撒播著罌粟的種子 在長不出花的石塊街頭,由於錯誤的愛
Je t'aime et je crains de m'égarer
我愛妳卻也害怕 失去理智
Et je sème des grains de pavots sur les pavés, de l'anamour
而我撒播著罌粟的種子...
Je t'aime et je crains de m'égarer
Et je sème des grains...
专辑信息
1.Comment te dire adieu (Remasterisé en 2016)
2.Où va la chance (Remasterisé en 2016)
3.L'anamour (Remasterisé en 2016)
4.Suzanne (Remasterisé en 2016)
5.Il n'y a pas d'amour heureux (Remasterisé en 2016)
6.La mésange (Remasterisé en 2016)
7.Parlez-moi de lui (Remasterisé en 2016)
8.À quoi ça sert (Remasterisé en 2016)
9.Il vaut mieux une petite maison dans la main qu'un grand château dans les nuages (Remasterisé en 2016)
10.La rue des coeurs perdus (Remasterisé en 2016)
11.Etonnez-moi, Benoît (Version Single) [Remasterisé en 2016]
12.La mer, les étoiles et le vent (Remasterisé en 2016)