歌词
J'aime les gens qui doutent
我喜欢那些心存疑虑的人
Les gens qui trop écoutent
他们听的闲话太多
Leur cœur se balancer
心思摇摆不定
J'aime les gens qui disent
我喜欢能那些说会道的人
Et qui se contredisent
他们自相矛盾
Et sans se dénoncer
而自己毫无察觉
我喜欢那些惊慌不安的人
J'aime les gens qui tremblent
有时他们好像
Que parfois ils nous semblent
也相当坚定
Capables de juger
我喜欢那些来了又去的人
J'aime les gens qui passent
一半人与我相交甚欢
Moitié dans leurs godasses
另一半与我却话不投机
Et moitié à côté
我喜欢他们哼的小曲
尽管他们总被认为是傻瓜
J'aime leur petite chanson
我喜欢那些容易恐惧的人
Même s'ils passent pour des cons
那些没有逻辑的人
就是,不懂“正常表现”的人
J'aime ceux qui paniquent
他们戴着各自的锁链
Ceux qui sont pas logiques
为了不让我们难堪
Enfin, pas "comme il faut"
摇响了铃铛
他们不会因为
Ceux qui, avec leurs chaînes
到头来一事无成
Pour pas que ça nous gêne
而感到羞愧
Font un bruit de grelot
只是因为他们说不出:
“把坏的都给我们
Ceux qui n'auront pas honte
好的您都自己留着吧“
De n'être au bout du compte
我喜欢他们的小调调
Que des ratés du cœur
尽管他们总被认为是傻瓜
Pour n'avoir pas su dire :
我喜欢那些不敢轻易
"Délivrez-nous du pire
把事物占为己有的人
Et gardez le meilleur"
还有更少的人
他们只想成为
J'aime leur petite chanson
孩子们眼中的
Même s'ils passent pour des cons
一扇简单的窗
那些没有任何旗帜
J'aime les gens qui n'osent
只愿看见纯净的灵魂
S'approprier les choses
忽略各种负责的人
Encore moins les gens
那些傻到不行,容易上当的人
Ceux qui veulent bien n'être
历史从不会
Qu'une simple fenêtre
给这些人荣耀
Pour les yeux des enfants
我喜欢他们的小小战歌
尽管他们总被认为是傻瓜
Ceux qui sans oriflamme
我喜欢那些疑心重重的人
Et daltoniens de l'âme
但他们有时希望
Ignorent les couleurs
别人不要打扰他们
Ceux qui sont assez poires
也希望别人不要在他们
Pour que jamais l'histoire
游手好闲时
Leur rende les honneurs
对他们冷眼相待
更希望听到别人说
J'aime leur petite chanson
灵魂造就出美丽焰火的时刻
Même s'ils passent pour des cons
会比遇上的烂事更多
还希望别人感谢他们
J'aime les gens qui doutent
对他们说:
Mais voudraient qu'on leur foute
“谢谢你来过
La paix de temps en temps
也谢谢你的柔情
Et qu'on ne les malmène
但做爱的话,就算了吧
Jamais quand ils promènent
你已经做了你所有能做的“
Leurs automnes au printemps
Qu'on leur dise que l'âme
Fait de plus belles flammes
Que tous ces tristes culs
Et qu'on les remercie
Qu'on leur dise, on leur crie :
"Merci d'avoir vécu
Merci pour la tendresse
Et tant pis pour vos fesses
Qui ont fait ce qu'elles ont pu
专辑信息