歌词
Ti regalerò una rosa
当我送你一朵玫瑰
Una rosa rossa per dipingere ogni cosa
它将每件事染成红色
Una rosa per ogni tua lacrima da consolare
去安慰你每滴眼泪
E una rosa per poterti amare
再带给你我的爱
Ti regalerò una rosa
当我送你一朵玫瑰
Una rosa bianca come fossi la mia sposa
纯白玫瑰似我的新娘
Una rosa bianca che ti serva per dimenticare
白玫瑰为了忘却而被你俘获
Ogni piccolo dolore
每次都隐隐作痛
Mi chiamo Antonio e sono matto
我叫安东尼奥是个疯子
Sono nato nel '54 e vivo qui da quando ero bambino
生于1954,自小生活于此
Credevo di parlare col demonio
我曾相信我能同恶魔说话
Così mi hanno chiuso quarant'anni dentro a un manicomio
所以他们将我关进疯人院整整40年
Ti scrivo questa lettera perché non so parlare
写给你这封信因为不懂如何言说
Perdona la calligrafia da prima elementare
就请你原谅这粗糙的字体
E mi stupisco se provo ancora un'emozione
我惊讶于我仍拥有感情
Ma la colpa è della mano che non smette di tremare
但我用手犯过的错令其止不住的颤抖
Io sono come un pianoforte con un tasto rotto
我像一架走了音的钢琴
L'accordo dissonante di un'orchestra di ubriachi
走音的弦音在醉酒的管弦乐里奏鸣
E giorno e notte si assomigliano
黑夜白天没有差别
Nella poca luce che trafigge i vetri opachi
微光掠过不透明的玻璃
Me la faccio ancora sotto perché ho paura
我仍因害怕而厌烦自己
Per la società dei sani siamo sempre stati spazzatura
在正常人眼中,我们总是被看做垃圾
Puzza di piscio e segatura
闻着尿液与锯屑的气味
Questa è malattia mentale e non esiste cura
这是心灵的伤痛,无法治疗
Ti regalerò una rosa
当我送你一朵玫瑰
Una rosa rossa per dipingere ogni cosa
它将每件事染成红色
Una rosa per ogni tua lacrima da consolare
去安慰你每滴眼泪
E una rosa per poterti amare
再带给你我的爱
Ti regalerò una rosa
当我送你一朵玫瑰
Una rosa bianca come fossi la mia sposa
纯白玫瑰似我的新娘
Una rosa bianca che ti serva per dimenticare
白玫瑰为了忘却而被你俘获
Ogni piccolo dolore
每次都隐隐作痛
I matti sono punti di domanda senza frase
愤怒者就像没有句子的问号
Migliaia di astronavi che non tornano alla base
数千艘宇宙飞船迷失在太空
Sono dei pupazzi stesi ad asciugare al sole
他们是雪人在太阳下消失
I matti sono apostoli di un Dio che non li vuole
愤怒者是上帝不想要的报信者
Mi fabbrico la neve col polistirolo
我为自己堆雪,远离聚苯乙烯
La mia patologia è che son rimasto solo
我有病因为独处太久
Ora prendete un telescopio... misurate le distanze
现在拿起望远镜测量距离
E guardate tra me e voi... chi è più pericoloso?
看向我们之间——谁更危险?
Dentro ai padiglioni ci amavamo di nascosto
我们在医院的墙内默默的相爱
Ritagliando un angolo che fosse solo il nostro
找到一个只属于我们的角落
Ricordo i pochi istanti in cui ci sentivamo vivi
我记得那些当我们认为自己活着的短暂瞬间
Non come le cartelle cliniche stipate negli archivi
不像被病史塞满的档案馆
Dei miei ricordi sarai l'ultimo a sfumare
我所有的记忆,你消失在尽头
Eri come un angelo legato ad un termosifone
你像被绑在取暖设备上的天使
Nonostante tutto io ti aspetto ancora
不论如何,我仍在等你
E se chiudo gli occhi sento la tua mano che mi sfiora
当我闭上双眼我感到你的手从面前掠过
Ti regalerò una rosa
当我送你一朵玫瑰
Una rosa rossa per dipingere ogni cosa
它将每件事染成红色
Una rosa per ogni tua lacrima da consolare
去安慰你每滴眼泪
E una rosa per poterti amare
再带给你我的爱
Ti regalerò una rosa
当我送你一朵玫瑰
Una rosa bianca come fossi la mia sposa
纯白玫瑰似我的新娘
Una rosa bianca che ti serva per dimenticare
白玫瑰为了忘却而被你俘获
Ogni piccolo dolore
每次都隐隐作痛
Mi chiamo Antonio e sto sul tetto
我叫安通尼奥现在位于屋顶
Cara Margherita son vent'anni che ti aspetto
亲爱的玛格丽塔,我已经等了你20年
I matti siamo noi quando nessuno ci capisce
我们变得疯狂无人理解
Quando pure il tuo migliore amico ti tradisce
当你最好的朋友背叛了你
Ti lascio questa lettera, adesso devo andare
我给你留下这封信,现在我必须离开
Perdona la calligrafia da prima elementare
请原谅我这粗糙的字体
E ti stupisci che io provi ancora un'emozione?
你会惊讶于我仍有感情吗?
Sorprenditi di nuovo perché Antonio sa volare
再惊讶一次吧,因为安通尼奥知道了怎样飞翔。
专辑信息
1.Ti regalerò una rosa
2.L'Italia di Piero
3.Laureata Precaria
4.Lettera Da Volterra
5.Il Nostro Tango
6.L'Italiano
7.Monet
8.La Risposta
9.Nostra Signora Dei Navigli
10.Legato A Te
11.Non Ti Preoccupare Giulio