歌词
Wer ist drinnen, wer ist draußen?
谁在界内,谁在界外?
Ich mal eine Linie.
我画了一条直线,
Du darfst nicht vorbei.
你不准越过它。
Da trifft Luft auf Luft,
这儿空气与空气相互融合,
Da trifft Land auf Land.
大地与大地相互连接,
Da trifft Haut auf Blei.
而皮肤与子弹也相互碰撞。
Wo ist oben, wo unten?
线的上面是哪,下面又是哪?
Wer könnte, wer wollte das ändern?
谁能够或者谁想要去改变它?
Was geschieht in den Ländern,
在这些国家的国内和边界,
An ihren Rändern?
都发生了些什么?
Es gibt Frontex und push-backs,
欧洲国际边界管理署将难民驱逐
Zäune, Waffen, Flüchtlingsabwehrkonferenzen.
人们搭起栅栏,拿起武器,举办阻拦难民会议
Das Mittelmeer wird ein Massengrab.
于是地中海成为了墓地
Es gibt Grenzen.
到处都是界线
Sie führen zu Nationalismus mit seinen bekloppten Konsequenzen,
因此产生了民族主义,即便是由不理智带来的后果
Man entrechtet Leute, nur weil sie von irgendwo kamen.
他们剥夺别人的权利,只因他们来自其他地方
Es gibt Grenzen.
到处都是界线
Könnten Sie diese Antwort bitte sinngemäß richtig ergänzen:
可以请您将这个答案补充完整吗:
Was liegt möglicherweise im Kern des Problems?
这个难题的关键可能是什么?
Es gibt Grenzen.
到处都是界线
Ich melde mich ab, Ich will einen Pass,
我要离开,我想要一本护照,
wo ‚Erdenbewohner' drin steht.
去到一个所有人都叫地球人的地方
Einfach nur ‚Erdenbewohner'.
就只有地球人
Sagt mir bitte, wohin man da geht.
请告诉我,那里的人都到哪了。
Ich melde mich ab, ich melde mich um,
我要离开,我要改变国籍。
Das kann doch so schwierig nicht sein.
只是在护照里写上地球人,
Schreibt einfach nur ‚Erdenbewohner' da rein.
这不可能如此困难。
Wir ziehen eine Grenze im Himmel,
我们在天空上划出了一条线。
Ein Gott ist hier und einer ist dort.
两位上帝分立两侧,
Dann drohen sie sich mit den Fäusten,
举起拳头,相互对峙,
In Ewigkeit und so fort.
无休无止。
Da muss es was Besseres geben,
因此我们必须找到更好的方法,
Frieden bringt kein Götterbote.
神使并不会带来和平。
Wir haben es ein paar tausend Jahre mit Grenzen versucht,
边界问题我们已经努力了上千年,
Das gab sehr viele Tote.
无数人为此牺牲。
Nennt mich naiv, es ist mir egal,
你可以认为我天真,我并不介意
Aber ich finde es reicht.
但我认为这是值得的
Ich suche das Land, in dem jeder dem andern in Staatsunangehörigkeit gleicht.
我要寻找这样一个国家,那里所有人都有相同的国籍。
Ich melde mich ab, ich will einen Pass,
我要离开,我想要一本护照,
wo ‚Erdenbewohner' drin steht.
去到一个所有人都叫地球人的地方
Einfach nur ‚Erdenbewohner'.
就只有地球人
Sagt mir bitte, wohin man da geht.
请告诉我,那里的人都到哪了。
Ich melde mich ab, ich melde mich um,
我要离开,我要改变国籍。
Das kann doch so schwierig nicht sein.
只是在护照里写上地球人,
Schreibt einfach nur ‚Erdenbewohner' da rein.
这不可能如此困难。
Ich schließe die Tür und genieße die Stille,
我关上了门,享受着宁静。
Ich grenze mich ab, das muss sein.
我必须将自己与外界隔开。
Jeder hat seine Grenze, die ihn umgibt,
每个人的周围都有一圈边界,
Sie schließt ihn schützend ein.
它保护着我们。
Jeder Übergriff, jeder Schlag
每一次冒犯,每一次击打,
verletzt ein Menschenrecht.
都使人权受到侵犯。
Warum schützt man die Grenzen der Staaten so gut Und die Grenzen der Menschen so schlecht?
国界总能得到很好的保护,为何却保护不了人民呢?
Sie müssen nicht zwischen den Ländern verlaufen,
您不必担心国家之间的界线,
Aber zwischen den Menschen.
但要顾及人与人之间的界线。
Nicht aus Stacheldraht sollen sie sein,
这些界线不是由铁丝网组成,
Sondern aus Respekt.
而是由尊重。
Es gibt Grenzen.
到处都是界线。
专辑信息
1.Grenzen