歌词
隠しておきたい秘密が 君にあったとしても
尽管你也会有想要隐藏的秘密
僕にも疑われてしまう 事があるように
即使我也曾有遭人怀疑的心事
愛し過ぎるからより深く 知ろうとしてしまう
除开彼此相爱 我反而更想要知晓答案
月の裏側に二人の ココロは置いていこう
那就在月球背面 放下你我两人的心吧
紧握的双手中的温暖 是唯一确凿之物
握った手の温もりが 唯一の確かなもの
但若是袒露心扉 便没有再前进的力量
全てを知ってしまうと それ以上進めない気がする
就在这神秘莫测之中 拥抱直至融化
为月沉醉 为你沉迷
Mysteriousなまま 抱きあい溶けあいたい
你的微笑存于七道谜题中
月灯かりに 君に溺れる
麻醉一般的演出拉开帷幕
七つの謎の君の微笑み
就在这神秘莫测之中 染上你的颜色
麻酔のようなSHOWの幕開け
纵是谜题 愉悦依然
如此毫无防备地相信你的一切
Mysteriousなまま 君色に染まりたい
钟表轮转一般的演出已经开始
謎もまた 楽しからずや
尽管彼此靠近 也会有疏远之事
無防備に君を信じきるよ
身负名为热情的重物 倍加彷徨
時計仕掛けのSHOWが始まる
连今天的结束 都已在预想之中
但却没有丝毫力气 去重新开始
近くなればなるほど 遠くなる事がある
即使在平时也没有任何日常的感觉
情熱という荷物を抱えて 彷徨っている
难道就不可能存在不受伤害的生活吗?
今日一日の終わりさえも 予想がつくから
在这神秘莫测的夜晚中 若两人一同离去的话
何か始めようとする 気力が湧かなくて
即使是一瞬 也能愿被称作永远
想要凝视你 但却又寻找不到你
日常に感じられなく なってきた日常に
向着任何言语都无法抵达的地点
誰も傷付けずに 生きる事は不可能なのか?
模糊不清的名讳与过去 此刻已不再存在
无论是喜爱还是厌恶 都无顾虑地舍弃掉
Mysteriousな夜に 二人を置去るなら
既不逃走 也不前行
一瞬でいいから 永遠と呼びたい
在中止的时间里 想与你在一起
目に映らない 君が見たくて
就在这神秘莫测之中 拥抱直至融化
誰の言葉も 届かない場所へ
为月沉醉 为你沉迷
在孤独漂泊之中 如果唱出你的歌谣
Ambiguous名前も 過去も今はいらない
你的声音 化作真实
好きも嫌いも 捨ててしまいたい
神秘莫测的夜晚 若两人将其乞求的话
逃げるでも 行くわけでもなく
即使是一瞬 也能愿被称作永远
止まった時間に 二人でいたい
只要触碰 纵是无法寻见之物
也能在那里 开启全新的一天
Mysteriousなまま 抱きあい溶けあいたい
月灯かりも 君に溺れる
孤独の中で 君を歌えば
君の声だけが 真実になる
Mysteriousな夜を 二人が求めあうなら
一瞬でいいから 永遠と呼びたい
見えないものに 触れられたなら
そこに新しい 今日が始まる
专辑信息