Tu Ne M'as Pas Laissé Le Choix

歌词
...
Je sens que mon absence te rend différente.
我感觉我的离开让你变得不同了
J'ai le sentiment que c'est un mauvais présage.
我有一种不好的预感
Je rentre le soir plus un regard.
晚上回到家
De tes grands soupirs j'ai bien compris le message.
从你那失望的叹息中,我仿佛明白了
Toutes ces années.
这些年来
J'ai tout donné.
我为你付出了全部
J'ai bossé dur pour ton bonheur sans hésiter.
我毫无怨言的努力工作,只为了让你过上好的生活
J'ai tout misé.
我不知疲倦
Sans me soucier.
全都是为了你
De notre amour pourtant si pur mais en danger.
我们那么恩爱,却也陷入了危机
T'as longtemps hésité, je n'ai jamais su pourquoi.
你变得犹豫不决,我不知道为什么
Tout fait pour m'éviter, je n'ai jamais su pourquoi.
你想方设法避开我,我不知道为什么
T'as même pas essayé, je n'ai jamais su pourquoi.
你不愿意再回到过去,我不知道为什么
J'n'ai jamais voulu ça, je n'ai jamais su pourquoi.
我不愿意这一切发生,这到底是为什么
Je t'ai toujours aimé, tu n'm'as pas laissé le choix.
我一直都那么爱你,你却让我身临绝境
Regarde où on en est, tu n'm'as pas laissé le choix.
看看我们现在的情况吧,你让我没有选择
Ce qui est fait est fait, tu n'm'as pas laissé le choix.
你出轨已成事实,你让我身临绝境
J'n’ai jamais voulu ça mais tu n'm'as pas laissé le choix.
怎么会是这样,你让我没有选择
Ce soir, j'vais tout préparer, pour me racheter.
今晚,我准备好
Lui montrer qu'je l'aime, qu'entre nous rien n'as changé.
我想告诉她我仍然爱她,我们之间什么都没有变
Les heures qui défilent, et pas un coup de files.
她迟迟不归家,甚至没有给我打一个电话
J'appelle même ses copines mais personne sait où elle est.
我给她的好朋友打电话,但是没人知道她在哪
J'pars la chercher.
我出门去找他
Dans le quartier.
在一个街区
En espérant qu'il ne lui ai rien arrivé.
我希望她平安无事
Et là j'la voit.
就在那里,我看见了
Juste devant moi.
就在我面前
Avec un autre.
她和另一个男人在偷情
plus que je n'y crois pas.
我不敢相信(这都是真的)
T'as longtemps hésiteé, je n'ai jamais su pourquoi.
你变得犹豫不决,到底为什么
Tout fait pour m'éviter, je n'ai jamais su pourquoi.
你想方设法避开我,这到底是为什么
T'as même pas essayé, je n'ai jamais su pourquoi.
你甚至不愿意和我亲热,这到底是为什么
J'n'ai jamais voulu ça, je n'ai jamais su pourquoi.
怎么会变成这样,这到底是为什么
Toi qui disait m'aimer, tu n'm'as pas laissé le choix.
你说过你爱我,但你现在却让我心碎
Regarde où on en est, tu n'm'as pas laissé le choix.
我们已经走到了尽头,你让我没有选择
Ce qui est fait est fait, tu n'm'as pas laissé le choix.
你出轨已经是事实,你让我没有选择
J'n'ai jamais voulu ça mais tu n'm'as pas laissé le choix.
为什么会变成这样,你让我没有选择
" Laisse moi, laisse moi tranquille. T'as rien à m'expliquer. "
“放开我,让我一个人静静,你什么都没对我解释”
Tout ce temps à t'aimer sans jamais douter.
我一直这么爱着你,从来都没怀疑过你
Je te vire de ma vie et tout s'arrête ici.
现在我要把你踢出我的生活,一切就此为止
Stop tes larmes et tes remords entre toi et moi c'est mort.
收回你虚伪的眼泪和悔恨,我们之间就此结束
("C'est pas c'que tu crois.")
“不是你所看到的”
" Alors c'est quoi! "
“那这是什么!”
("Mais ne me laisse pas.")
“不要丢下我”
" Vas-y, lache-moi! "
“松开我!”
("S'il te plaît, pardonne-moi.")
“求求你了,原谅我吧”
" J't'ai dit lache-moi! "
“我说了放开我!”
("Attends!!")
“等等!”
T'as longtemps hésité, je n'ai jamais su pourquoi.
你变得犹豫不决,这到底是为什么
Tout fait pour m'éviter, je n'ai jamais su pourquoi.
你想方设法避开我,这到底是为什么
T'as même pas essayé, je n'ai jamais su pourquoi.
你不愿意在亲吻我,这到底是为什么
J'n'ai jamais voulu ça, je n'ai jamais su pourquoi.
这不是我想看到的,这到底是为什么
Toi qui disait m'aimer, tu n'm'as pas laissé le choix.
你说过你爱我,但你现在却让我没有选择
Regarde où on en est, tu n'm'as pas laissé le choix.
看看我们现在的处境,这都是你逼的
Ce qui est fait est fait, tu n'm'as pas laissé le choix.
你出轨已经成了事实,这都是你所造成的
J'n'ai jamais voulu ça mais tu n'm'as pas laissé le choix.
这不是我想看到的,你现在却让我没有选择
Tu n'me laisse pas le choix.
你让我没有选择
(end)
专辑信息
1.Tu Ne M'as Pas Laissé Le Choix