歌词
Altijd over je schouder gekeken,
你总是在提心吊胆
altijd de waarheid ontweken.
总是在逃避现实
Want wat als die niet waar zou zijn.
因为那可能不是真实的
Altijd de leugens ontdoken,
总是否认谎言
altijd gezocht naar de adder in het sprookje.
总是寻找着童话故事里的另一面
Want het was te mooi om waar te zijn.
因为那好得难以置信
En waar staan we nu?
我们现在处在哪里
Waar heeft het ons gebracht?
它把我们带到了哪里
Nooit gedacht dat de waarheid zwaar kon wegen.
从未意识到现实能变得如此沉重
Wat denk je nu?
你在思考着什么
对于我忽略的所有我没有说过的事
Dat ik alles wat ik niet zei heb verzwegen.
相信我所相信的
Maar heb geloof in mijn vertrouwen.
尽管在远处依然传来
Al klinkt er in de verte steeds die stem.
强迫你处在疑惑中的声音
Die jou versterkt in het wantrouwen.
从内心深处 你知道我是谁
Van binnen weet je heus wel wie ik ben.
从未信任
Nooit geloofd in wat men vertelde,
从不见过我怎样去否认
nooit gezien hoe ik moest ontgelden.
那个你到处寻找过的事
Dat je overal iets achter zocht.
在你看到之前 从不相信
Nooit geloofd voordat je 't aanschouwden.
从没相信过任何人
Nooit geloofd dat iemand kon houden
能爱上一个喜欢猜忌的人
van een mens met zoveel achterdocht.
我们现在处在哪里
En waar staan we nu?
它把我们带到了哪里
Waar heeft het ons gebracht?
从来没有意识到现实如此沉重
Nooit gedacht dat de waarheid zwaar kon wegen.
你现在在想些什么
Wat denk je nu?
你期望能从我
Wat heb jij van mij verwacht?
所忽略过的那些从未提起过的事情里得到什么
Dat ik alles wat niet zei heb verzwegen.
但请相信我
Maar heb geloof in mijn vertrouwen.
尽管在远处依然传来
Al klinkt er in de verte steeds die stem.
强迫你处在疑惑中的声音
Die jou versterkt in het wantrouwen.
从内心深处 你知道我是谁
Van binnen weet je heus wel wie ik ben
相信我,我相信你
Geloof in mij, ‘k geloof in jou!
当我说我爱你时
Wanneer ik zeg dat ik van je hou!
相信我,我相信你
Geloof in mij, ‘k geloof in jou!
相信我,我相信你
Geloof in mij, ‘k geloof in jou!
当你相信你自己时
Wanneer je op jezelf vertrouwt.
相信我,我相信你
Geloof in mij, ‘k geloof in jou!
但请相信我
Maar heb geloof in mijn vertrouwen.
尽管在远处依然传来
Al klinkt er in de verte steeds die stem.
强迫你处在疑惑中的声音
Die jou versterkt in het wantrouwen.
从内心深处 你知道我是谁
Van binnen weet je heus wel wie ik ben
专辑信息
1.Geloof