歌词
Ta' hvad du vil fra mig
[00:00.69]请从这里拿走你想要的一切
Sig at du hader mig
请说你恨我
Når du forlader mig
当你离开我时
Ved jeg har elsket dig
我知道我爱过你
Ta hvad du vil
请拿走你想要的一切
Ta hvad du vil
请拿走你想要的一切
我发现你平时睡觉穿着深灰色的帽衫
Jeg finder den mørkegrå hættetrøje du plejer at sove i
你的气味是唯一允许我分享的
Duften af dig, har som det eneste fået lov at bli'
在我们的冷战中,我被遗弃在废墟里
Jeg står tilbage i ruiner fra vores kolde krig
通过物品的打砸声,你最终被允许说话
Og høre gennemlyden af de ting du endelig fik lov at sige
公寓本身是相似的,但没有什么是一样的
Lejligheden ligner sig selv, men intet er det samme
这里应该是“看似火柴棒”的黑色灰烬
Her burde være sort af aske ligne pindebrænde
椅子放在原地,桌子也安安静静
Stolen står hvor den plejer, bordet har ikke en skræmme
除了空画框外,没有其他痕迹
Der er ingen andre spor, end den tomme billederamme
就在一小时前,我还站立在一片火海里
For bare en time siden, stod jeg i et flammehav
而现在这里如此冰冷,我都能听到自己的呼吸
Og nu er her så koldt, at jeg kan se mit eget åndedrag
发现一个写着我地址与你姓的信封
Finder en kuvert med min adresse og dit efternavn
我的耳朵里仍回响着门砰地关上的声音
Min ører ringer stadig fra da døren smækkede med et brag
整个世界都陷入了沉寂,温情消失
Og hele verden tav, og varmen den forsvandt
现在我们称之为家的地方,就像一个陌生的国度
Og nu er det sted vi kaldt hjem, ligesom et fremmed land
而我们的生命就像是粉碎在指间的沙子
Og vores liv er sand, der smuldre mellem fingrene
现在安静了,所以我可以听到记忆
Der er stille nu så jeg kan høre minderne
当你走时,别说你去哪里
因为如果可以的话,我还会带你回家
Når du går, sig ikk hvorhen
所以抹去你的印迹,今夜它必须结束
For hvis jeg ku, så ville' jeg hente dig hjem igen
放开我吧,好让我有一天可以重获新生
Så slet dine spor, i nat må det ende
请从这里拿走你想要的一切
Slip mig fri, så jeg en dag kan bli' hel igen
请说你恨我
Ta' hvad du vil fra mig
当你离开我时
Sig at du hader mig
我知道我爱过你
Når du forlader mig
请拿走你想要的一切
Ved jeg har elsket dig
我们一起购买的橱柜里的每一个盘子
Ta hvad du vil
然而,当它们混在一起时,我们该如何区分呢?
可笑的物品,比如我们的情侣牙刷
Hver eneste tallerken i mit'skab dem har vi valgt sammen
我应闭上眼,划一根火柴,让它燃烧
Hvordan skal vi dog skille det ad, når alting er så blandet sammen
我发现了仇恨,并试图让愤怒获胜
Latterlige ting som vores tandbørster der passer sammen
如果我可以恨她,伤害或许会小一些
Jeg burde lukke øjnene, stryge en tændstik og la' det brænde
在我不得不再次放弃之前,它起作用了两分钟
Jeg finder hadet frem, og prøver at lade vreden vinde
我应该躺下,但我不会躺在我们的双人床上
Måske det ville' gøre mindre ondt, hvis nu jeg bar' ku' hade hende
桌子上有一瓶我们本该分享的葡萄酒
Det virker to minutter før jeg må give op igen
旁边是我们本该看过的电影
Jeg burde lægge mig ned, men fanme ikk i vores dobbeltseng
如果我们不说话,这些就会很轻易地发生
Der står en flaske vin på bordet som vi sku ha' delt
我们可以坐在这里,牵着手,谈论一些我们没想过的事
Ved siden af ligger den film som vi sku' ha' set
曾经装扮成一个闪亮的形象,我知道你不配
Hvis ikk vi tog snakken ku' det sagtens have været sket
我清楚你走了,你不再开心
Vi ku' ha' siddet her, og holdt i hånd, sagt ting vi ikk havde ment
你属于另一个地方,我希望你能找到它
Har leget et glansbillede, det ved jeg godt du ikk fortjener
现在安静了,所以我可以听到记忆
Og jeg forstår godt at du går, du var ikke lykkelig længere
在你离开前,别说你去哪里
Du hører til et andet sted, håber du finder det
因为如果可以的话,我还会带你回家
Der er stille nu, så jeg kan høre minderne
所以抹去你的印迹,今夜它必须结束
放开我吧,好让我有一天可以重获新生
Før du går, sig ikk hvorhen
请从这里拿走你想要的一切
For hvis jeg ku, så vil' jeg hente dig hjem igen
请说你恨我
Så slet dine spor, i nat må det ende
当你离开我时
Slip mig fri, så jeg en dag kan bli' hel igen
我知道我爱过你
Ta' hvad du vil fra mig
请拿走你想要的一切
Sig at du hader mig
(请带走你)想要的一切
Når du forlader mig
(请带走你)想要的一切
Ved jeg har elsket dig
这样我才能重获新生
Ta hvad du vil
(请带走你)想要的一切
(请带走你)想要的一切
Hva du vil, hvad du vil
请带走你想要的一切
Hva du vil, hvad du vil
Så jeg ka bli hel igen
Hva du vil, hvad du vil
Hva du vil, hvad du vil
Ta hvad du vil
专辑信息
12.Lysbillede