歌词
De mødtes på en natklub i indre by
他们在市中心的一个夜店相遇,
Han var ligefrem, hun var lidt mere sky
他直率,而她有点腼腆。
Han bli'r ramt, som af en kugle af bly
他的心像是被一颗铅球击中,
Men pigen hun var kølig og synes han var latterlig
但女孩却很冷静,觉得他有些可笑。
Han var blevet vant til at ku' det der
他早已习惯这样(被拒绝),
Men hende her, hun var svær at imponer'
但眼前的她,是如此难以打动。
Han sagde, "La' os skride nu, der' ingen, der ser"
他说:“让我们现在就离开吧,没有人会看见的。”
Tror det ku' bli' smukt, det her
想一想那该多么美妙。
但女孩却无动于衷,
Men pigen hun var is
她说:“哦,亲爱的罗密欧,
Sagde, "Hey Romeo
“请告诉我你真正渴求的是什么?
Sig mig hva' det egentlig er du vil
“因为我很在意——
For jeg' varsom
“我将与谁共度此生,我的心又该交付与谁。
Med hvem jeg går og gi'r mit hjerte til
“你口口声声说着爱,
Du snakker om kærlighed
“但却转身离去,伤透我心。
Men vælter rundt og slår hjerter itu
“你…你的心意太不明晰。”
Du, du' slet ikk' klar endnu"
但也许有一天,
我们可以在未来相遇。
Men måske en dag
我想,他会说:
Vi ku' mødes i fremtiden
“就是现在,不要再等了。”
Jeg tror, han sagde
当太阳从城市上空升起,
"La' der nu ikk' gå for lang tid"
也许就再也无路可回,
Da solen stod op over byens tage
现在已是凌晨两到三点,
Hvis der bare var ingen veje tilbage (tilbage, tilbage)
就在2017年的一天,
Og sådan blev to til tre
哦~哦~哦~
En dag i år 2017
别再自欺欺人地以为,
Ååh, ååh, ååh
在这样的夜里就不会突然感到失落,
他举起酒对自己说。
Stop med at lade som om
可夜如旋转木马似的流转,
At det her natteliv ikk' pludseligt er tomt
纵然他不愿相信——
Sagde han til sig selv med en drink i hånden
他不完全是她喜欢的那种类型,但他开始冷静。
Men nætterne blev ved at snurre rundt som en karrusel
在一个深夜,他站在奥斯特布罗(位于哥本哈根),
Og selvom at han havde gået rundt i den tro
说着:“我们俩会在一起的。”
At han nok ikk' var typen, der ku' falde til ro
但女孩却无动于衷,
Så stod han der en sen nat på Østerbro
她说:“哦,亲爱的罗密欧,
Og sagde, "Det ska' være os to"
“请告诉我你真正渴求的是什么?
“因为我妈妈曾教导我——
Men pigen hun var is
“你应该慎重地选择你所倾心的人。
Sagde, "Hey Romeo
“你口口声声说着爱,
Sig mig hva' det egentlig er du vil
“但却转身离去,伤透我心。
For min mor har lært mig
“你…你的心意太不明晰。”
At man skal pas' på hvem man gi'r sit hjerte til
但也许有一天,
Du snakker om kærlighed
我们可以在未来相遇。
Men vælter rundt og slår hjerter itu
我想,他会说:
Du, du' slet ikk' klar endnu"
“趁现在,还为时不晚。”
当太阳从城市上空升起,
Men måske en dag
也许就再也无路可回,
Vi ku' mødes i fremtiden
现在已是凌晨两到三点,
Jeg tror, han sagde
就在2017年的一天,
"La' der nu ikk' gå for lang tid"
哦~哦~哦~
Da solen stod op over byens tage
就在2017年。
Hvis der bare var ingen veje tilbage (tilbage, tilbage)
她看着
Og sådan blev to til tre
一旁安然熟睡的小家伙,
En dag i år 2017
她感受着孩子的心跳,
Ååh, ååh, ååh
他看着他的家人,流露出微笑,
I år 2017
因为他回想起,
在那个晚上,她对他说——
Hun ser på den lille sove trygt
也许有一天,
Der ved siden af
在未来相遇。
Hun mærker det hjerteslag
我想,他会说:
Han ser på sin familie og smilet kommer frem
“不要再等待。”
For tænk engang
也许有一天,
På den nat hvor hun sagde til ham
在未来相遇。
我想,他会说:
Måske en dag
“不要再徘徊。”
Mødes i fremtiden
也许有一天,
Jeg tror, han sagde
我们可以在未来相遇。
Ikk' gå for lang tid
我想,他会说:
Måske en dag
“就趁现在,还为时不晚。”
Mødes i fremtiden
当太阳从城市上空升起,
Jeg tror, han sagde
也许就再也无路可回,
Ikk' gå for lang tid
现在已是凌晨两到三点,
就在这2017年的一天,
Måske en dag
哦~哦~哦~
Vi ku' mødes i fremtiden
就在这2017年!
Jeg tror, han sagde
"La' der nu ikk' gå for lang tid"
Da solen stod op over byens tage
Hvis der bare var ingen veje tilbage (tilbage, tilbage)
Og sådan blev to til tre
En dag i år 2017
Ååh, ååh, ååh
I år 2017
专辑信息
1.2017