歌词
À 15 ans, je t'ai tendu l'oreille.
十五岁时,我侧耳倾听着你
Et toi tu m'as ouvert ton cœur.
而你则对我敞开了心
Rien ne serait plus pareil.
一切都将变得今非昔比
Ma vie serait maintenant en majeur.
我这一生正当迎来它的主体
T'es comme une rime dans d'la prose.
你犹如散文词句里的韵律
T'es d'la clémence dans du bruit.
又仿佛聒噪间歇中的宁静
T'as coloré de bleu et rose,
我的生活原本灰暗丧气
Ma vie en noir et gris.
是你赋予色彩点缀相映
Que tu chuchotes dans mes tympans.
你的絮絮低语飘过我的耳膜
Ou que tu rockes drôlement pesant.
你的大力摇滚滑稽而又笨拙
T'es mon ami, t'es mon amant.
你是友人,亦是爱人
T'es tout c'qui me reste en c'moment.
你是我此刻仅有的留存
T'es mon ami, t'es mon amant.
你是友人,亦是爱人
T'es tout c'qui me reste en c'moment.
你是我身边仅有的留存
T'as toujours un p'tit air classique,
你的举止总是显得有点传统
Pour faire sourire les plus cyniques.
让那最玩世不恭的人笑着起哄
Et tu ne m'as jamais menti,
而你乐谱上每行旋律
Sur la portée de tes mélodies.
都从不对我说谎半句
J'peux pas en dire autant
我实在不想多加评论
Des hommes qui valsent à contretemps.
那些起舞不合时宜的人
Et qui se prennent pour des maestros.
还有那些以大师自居的家伙
Alors que tout en eux sonne faux.
他们的虚伪全都太多
J't'ai raconté mes plus grandes peines.
我把我最大的痛苦都讲给你听
Et tu m'as répondu “Je t'aime”.
而你则以“我爱你”作为回应
T'es mon ami, t'es mon amant.
你是友人,亦是爱人
T'es tout c'qui me reste en c'moment.
你是我此刻仅有的留存
T'es mon ami, t'es mon amant.
你是友人,亦是爱人
T'es tout c'qui me reste en c'moment.
你是我身边仅有的留存
Alors que les hommes m'ont quitteé.
即使人们纷纷离我而去
Que mes amis sont partis pour de bon.
朋友们也确实都四散各方
T'es encore là à me chanter.
你依然留下为我而歌
À me comprendre à l'unisson.
做我知己,同我齐唱
T'es mon ami, t'es mon amant.
你是友人,亦是爱人
T'es tout c'qui me reste en c'moment.
你是我此刻仅有的留存
T'es mon ami, t'es mon amant.
你是友人,亦是爱人
T'es tout c'qui me reste en c'moment.
你是我身边仅有的留存
T'es mon ami, t'es mon amant.
你是友人,亦是爱人
T'es tout c'qui me reste en c'moment.
你是我此刻仅有的留存
T'es mon ami, t'es mon amant.
你是友人,亦是爱人
T'es tout c'qui me reste en c'moment.
你是我身边仅有的留存
Dans la lumière quant meurt le jour,
白日将尽的微光内外
Je t'offre mon cœur acoustique.
我为你送上朴素演绎的心
T'auras été le vrai amour.
你将注定成为真爱
Et toute ma vie...musique.
而我一生...充满乐音
专辑信息