歌词
[03:10.44]
Au départ tout semble parfait
最初一切看来都那么完美
Sans se conna?tre on se conna?t
无需相识,我们早已熟知彼此
Les grillons de nos vies rechantent
我们生活的蟋蟀一再歌唱
On oublie nos malheurs passés
我们忘记过去的不幸
Puisque tout peut recommencer
因为一切都能重新开始
Pour un papillon dans le ventre
为着心中小鹿乱撞
On se dit de doux mots d'amour
我们互诉甜蜜的情话
On s'offre des bouquets de fleurs
我们为彼此送花
Et puis des bisous dans le cou
随后在颈间落下亲吻
On jouit des bonheurs alentours
我们享受着周围的幸福
Comme s'ils étaient faits pour nous
仿佛这些幸福是为我们而生
[01:40.30]Tes petits soucis, tes peines de coeur
你那些细微的烦恼,心里的痛楚
[01:44.07]Tes messages la nuit sur mon répondeur
你深夜在我电话机里的留言
[01:47.32]?a me plait, ?a me touche
令我愉悦,令我感动
[01:54.74]Tes grains de folie, ta fausse pudeur
你疯狂的种子,假装的矜持
[01:58.56]Font comme par magie un monde en couleurs
魔法般地创造出一个彩色的世界
[02:02.78]Dans le creux de ma bouche
在我的嘴巴里
Viennent alors les belles années
于是美妙的岁月到来了
De la poésie en sachet
如同装在小袋子里的诗歌
Dont nos coeurs alanguis raffolent
我们惫懒的心贪恋着这段时光
Après s'être bien échauffés
抖擞精神之后
Bercés d'un vent de légèreté
在微风中摇荡
Les grillons de nos vies fredonnent
我们生活的蟋蟀低声轻吟
Dans leur nid de douceur
在它们温馨的小巢中
Nos hirondelles semblent imiter
我们的燕子似在模仿
Deux esquimaux dans un igloo
两个冰屋中的爱斯基摩人
Scotchant au réfrigérateur
贴在冰箱上的
Des polaro?ds à deux sous
两块钱的拍立得相片
Mais le temps passe c'est un fait
然而时光流逝确是事实
Mieux vaut le savoir en effet
对此最好心中有数
L'amour ne tient jamais parole
爱情从不信守诺言
Passés les beaux jours de l'été
晴朗的夏日消逝了
Chassés d'un vent de cruauté
冷酷之风吹散了它
Les grillons de nos vies s'envolent
我们生活的蟋蟀飞走了
Et dans ce décor sans couleur
在一派失去色彩的景象中
L'orphelinat des coeurs brisés
装满破碎之心的孤儿院
Nous invite à perdre le go?t
邀我们共丧五感
Des petits instants de bonheur
那些幸福的短暂时刻
Qui jadis étaient faits pour nous
曾是为我们而生
(Merci une certaine Ophélie pour les paroles)
(感谢某位Ophélie上传歌词)
专辑信息