歌词
Quand l'amour frappe à ta porte
当爱情敲响你的心门
Tu n'as plus qu'à le laisser entrer
你只得敞开心扉让它进入
Tu ne sais pas c'qu'il t'apporte
你不知道它会给你带来什么
Pourtant tu veux te laisser tenter
然而你还是想要放手一试
Ca peux durer un jour,
这种心绪可能持续一天
Ou peut être pour toujours.
或是永远
J'étais sur que je ne serais pas déçu
我确信它不会使我失望
Et j'ai su que c'était la bonne quand je me disais.
有时我暗自思忖这应该也是一件挺有趣的事
她有着曼妙的身材我不知该如何表达
Elle a ce petit je ne sais quoi,
使我心醉神迷
Qui me fait vriller.
因为只要片刻远离她的怀抱
Parce que une seconde loin de ses bras,
也会使我难过
Peux me faire plier.
当我们在床单上翻滚
Quand nos corps se confondent sous les draps,
我喜欢听她的呻吟尖叫
J'aime l'entendre crier.
哦不,我永远不能忘记她
Oh non, jamais je ne pourrais l'oublier,
因为我们是一体的
Car elle et moi sommes liés
在遇到她之前我一直在孤独中跋涉
这是显而易见的
Avant elle j'aimais être seul
她成为了我生命中的指南针
Qui aurait pu imaginer,
使我能够完全信任
Qu'elle deviendrait un jour ma boussole,
因为在她身边我终于感到自己是个有血有肉的人
A laquelle je pourrais me fier.
接下来唯一更好的事情便是一个吻
每天我们互相表现自己(的真实一面)
Car près d'elle moi enfin je me sens vivant
没错但是这样
La seule chose mieux qu'un de ses baisers c'est le suivant
我从心底真切地了解了她
Chaque jour on se découvre,
她有着曼妙的身材我不知该如何表达
C'est vrai mais pourtant,
使我心醉神迷
Je la connais par coeur.
因为只要片刻远离她的怀抱
也会使我难过
Elle a ce petit je ne sais quoi,
当我们在床单上翻滚
Qui me fait vriller.
我喜欢听她的呻吟尖叫
Parce que une seconde loin de ses bras,
哦不,我永远不能忘记她
Peux me faire plier.
因为我们是一体的
Quand nos corps se confondent sous les draps,
我问自己生命的意义是什么
J'aime l'entendre crier.
是她给了我生命的意义
Oh non, jamais je ne pourrais l'oublier,
我并不确定但可以肯定的是
Car elle et moi sommes liés.
是她满足了我的一切渴望
我之前从未想过
Je me demandais si la vie avait un sens
坠入爱河
Et t'as donné un sens à ma vie.
所有的伤痛都会痊愈
J'étais indécis mais de toute évidence,
只要她开心快乐
C'est elle l'essence de mes envies.
她有着曼妙的身材我不知该如何表达
Jamais je n'aurais pensé,
使我心醉神迷
Tomber amoureux.
因为只要片刻远离她的怀抱
Toutes ses peines je vais panser,
也会使我难过
Afin qu'elle soit heureuse.
当我们在床单上翻滚
我喜欢听她的呻吟尖叫
Elle a ce petit je ne sais quoi,
哦不,我永远不能忘记她
Qui me fait vriller.
因为我们是一体的
Parce que une seconde loin de ses bras,
她有着,她有着,她有着
Peux me faire plier.
如此曼妙的身材我不知该如何表达
Quand nos corps se confondent sous les draps,
她有着,她有着,她有着
J'aime l'entendre crier.
别人不具备的气质特点
Oh non, jamais je ne pourrais l'oublier,
她有着,她有着,她有着
Car elle et moi sommes liés.
如此曼妙的身材我不知该如何表达
她有着,她有着,她有着
Elle a, elle a, elle a,
别人不具备的气质特点
Ce petit je ne sais quoi, ah, ah, ah
她有着曼妙的身材我不知该如何表达
Elle a, elle a, elle a,
使我心醉神迷
Ce que d'autres n'ont pas.
因为只要片刻远离她的怀抱
也会使我难过
Elle a, elle a, elle a,
当我们在床单上翻滚
Ce petit je ne sais quoi, ah, ah, ah
我喜欢听她的呻吟尖叫
Elle a, elle a, elle a,
哦不,我永远不能忘记她
Ce que d'autres n'ont pas.
因为我们是一体的
她有着曼妙的身材我不知该如何表达
Elle a ce petit je ne sais quoi,
使我心醉神迷
Qui me fait vriller.
因为只要片刻远离她的怀抱
Parce que une seconde loin de ses bras,
也会使我难过
Peux me faire plier.
当我们在床单上翻滚
Quand nos corps se confondent sous les draps,
我喜欢听她的呻吟尖叫
J'aime l'entendre crier.
哦不,我永远不能忘记她
Oh non, jamais je ne pourrais l'oublier,
因为我们是一体的
Car elle et moi sommes liés.
Elle a ce petit je ne sais quoi,
Qui me fait vriller.
Parce que une seconde loin de ses bras,
Peux me faire plier.
Quand nos corps se confondent sous les draps,
J'aime l'entendre crier.
Oh non, jamais je ne pourrais l'oublier,
Car elle et moi sommes liés.
专辑信息
1.Elle a