歌词
编曲:Megatone/Stereo14
좋아 보인데 다 이겨낸 듯이
看起来很好 好像克服了一切
괜찮은 듯 보인데 내가 내가
看起来跟没事一样 可我 可我
순간 울 것 같은 걸 겨우 참고 산단 걸
似要一瞬间哭出来 最终强忍着生活
그 누구도 그 아무도 몰라
无论是谁 没有人能了解
웃어주니까 행복한 줄 아나 봐
看来曾以为对我笑就会幸福
내 가슴은 내 진심은 여지껏 너인데
我的内心 我的真心 从始至终都是你
안녕 못해 잘 지내지 못해
说不出再见 没法安稳地过
맘 한쪽에 널 데리고 사는 나
将你带到心中某个角落的我
행복할 리가 없잖아
是不可能幸福的啊
괜찮을 리가 없잖아
是不可能没事的啊
왜 모르니
为何不懂呢
미안한 얘기지만
虽然是抱歉的话
좋지 못해 마냥 웃진 못해
无法平复 无法开怀地笑
너 땜에 날 떠난 네 생각에
因为你 虽然活在对离我而去的
살아있긴 하지만
你的思念之中
사는 것 같지 않은 나야
却不像在活着的我
시간이 모두 해결해준다는
“时间会将一切都解决”
그런 말은 세상에 없어 없어
这句话 世界上不存在 不存在
차차 나아질 거란 듣기 좋은 위로가
“慢慢就会好起来”这种动听的安慰
솔직히 난 와 닿지 않는 걸
说实话我没有体会到
너는 날 알까 무너진 내 모습을
你会懂我吗 我崩溃的模样
너 때문에 엉망으로 망가져 가는 날
因为你 已经变得支离破碎的我
안녕 못해 잘 지내지 못해
说不出再见 没法安稳地过
맘 한쪽에 널 데리고 사는 나
将你带到心中某个角落的我
행복할 리가 없잖아
是不可能幸福的啊
괜찮을 리가 없잖아
是不可能没事的啊
왜 모르니
为何不懂呢
미안한 얘기지만
虽然是抱歉的话
좋지 못해 마냥 웃진 못해
无法平复 无法开怀地笑
너 땜에 날 떠난 네 생각에
因为你 虽然活在对离我而去的
살아있긴 하지만
你的思念之中
사는 것 같지 않은 나야
却不像在活着的我
专辑信息