歌词
『僕は今星を見ていたよ』
“我现在正在看星星哦”
『ひとりじゃないってことは
“在孤独的夜里明白了
ひとりの夜に分かる』
我不是孤独的”
これから君に伝えたいことがあるんだ
现在开始有想要告诉你的事情
君のいない世界の中の
在没有你的世界里
ひとりぼっちの「正解」…
只有一个人的正解
「僕ら」はいつの日か
“我们”什么时候
「僕」と「君」になっていったんだね
会变成“我”和“你”呢
与你一起穿过光的世界
君と走り抜けた光の世界
划破了黑暗
闇を切り裂いてさ
找寻着像照亮这世界一般的“正解”
世界を照らすような「正解」を探して
做着炽热的梦
灼熱の夢を見たよね
几次都被“错误”追赶着
何度も「間違い」に追いかけられて
度过了无法入眠的夜晚
眠れない夜を過ごしたね
在没有像最亮的星星一般的你的世界里
一番星のような君のいない世界で
我现在正在看星星
僕は今星を見ていたよ
踏上了不知何时会结束的旅途
即使一直害怕着
いつか終わる旅に出るんだ
就算你不在了 我也一定会相信
ずっと怖かったけど
我的存在是有意义的
君がいなくても僕はきっと
你对我说的话
僕でいられると思う
我会牢记着
君が僕にくれた言葉
“结束就是开始
忘れずに持って行くよ
但是是一直持续的东西哟”
『終わりは始まり
我们总是找寻着“答案”
だけどずっと続いているものだよ』
为了去热爱
这美丽的世界
僕らはいつでも「答え」を探した
为了就算变成独自一人
この美しい世界を
也要活下去
愛していくために
与你一起穿过光的世界
たとえ一人になっても
划破了黑暗
生きてゆけるために
不论在多么黑暗的 黑暗里 我们也要与
“错误”战斗
君と走り抜けた光の世界
几次都被“正解”追赶着
闇を切り裂いてさ
度过了无法入眠的夜晚
どんなに暗い闇の中でも二人で
在没有像最亮的星星一般的你的世界里
「間違い」と戦ったね
我现在正在看星星
何度も「正解」に追いかけられて
眠れない夜を過ごしたね
一番星のような君のいない世界で
僕は今星を見ていたよ
专辑信息