歌词
몇 달 만에
睽违数月
차려 입고
着装打扮
내 친구들을 만났어
和朋友们见面
한 친구 놈이 눈치 없이 또 내게 물었어
一个朋友不识相地问我
몰라보겠다고
说认不出我了
다이어트 하냐고
问我是不是减重了
내게 물었어
他问我
자꾸 물었어
不断追问着
그대 때문에
因为你
난 밥도 못 먹고
我吃不下饭
그대 때문에
因为你
난 잠도 못 자서
我夜不入眠
매일 난 이렇게
每天都如此
겨우 버티며 산다고
勉强自己撑下去
말하고 싶었지만 눈물이 날 것만 같아서
虽然想说出口 但总是要流泪
웃고 말았어
于是我笑了
내 가족과 친구 모두
我的家人和朋友们
다 너의 안부만 물어
都在问你好不好
식당엘 가도
去餐厅也好
어딜 가도 왜 혼자만 왔냐고
去任何地方也好 都问我为什么是一个人
난 그럴 때마다
每当听见这样的问题
자꾸만 실감나
我总能切实地感受到
니가 없단 게
你不在
내게 없단 게
你不在我身边
그대 때문에
因为你
난 밥도 못 먹고
我吃不下饭
그대 때문에
因为你
난 잠도 못 자서
我夜不入眠
매일 난 이렇게
每天都如此
겨우 버티며 산다고
勉强自己撑下去
말하고 싶었지만 눈물이 날 것만 같아서
虽然想说出口 但总是要流泪
웃고 말았어
于是我笑了
누가 물어도
无论谁来问
자꾸 물어도
不断追问
니 이름 하나 꺼내지 못해
我都无法将你的名字说出口
그 한 마디에 모든 게 다
担心只要这一句话
쏟아져 나올까 봐
就能崩毁整个世界
눈물 날까 봐
担心会流泪
난 더 크게 웃고
只好笑得更大声
생각 날까 봐
怕会想起你
딴 애기만 해도
聊着不相干的话题
그럴수록 니 가
但越是如此
자꾸만 더 그리워
就越想念你
돌아오는 길에 이런 내가 바보 같아서
回家的路上 因为这样的自己像傻瓜
울고 말았어
而流了泪
그만 참지 못하고 울어 버렸어
因为无法忍受 而泣不成声
专辑信息
1.웃다 울다
2.행복했을까
3.너 땜에 못 살아
4.웃다 울다 (Inst.)