歌词
編曲:AFRO PARKER
今日も世界に音が多すぎる
『今天世间中的杂音也充斥了太多』
虫の交尾のように人が通るビル
『人潮涌动的大楼宛如交尾之虫』
お気に入りの静寂が死に続けている
『所爱的寂静依旧继续著走向死亡之路』
歌はきっとそれを弔う為のディテール
『歌唱一定是为了悼念死亡的细节仪式』
マイクを持つ意味は知らない
『手握麦克风的意义也不明了为了什麽』
無くたって意に介さないけれど意思は誘い
『虽然失去也不会介怀但是意志却被诱惑』
意義の無い言葉だけ洗いざらい吐いたって
『就算将毫无意义的言语毫无保留全部吐出』
肺に息は満たない
肺中呼吸依旧虚损不足
小さな窓に写り込んだ逆さの頭と
『映入窄小窗户里的是颠倒的头颅』
高さを競って絡まろうとする朝顔
『和争先恐后盘络而上的牵牛花络』
その若葉の儚さを照らす光や
『照耀那嫩叶的虚幻的光芒』
物言わぬ土塊は美しい気がした
『与沉默的土块让我感到了美好』
芽は花や実になり朽ち果て
『发芽开花最终也是腐朽的结果』
口は手に代わり目と鼻と耳を塞いだ
『口舌代替了双手掩目屏息双耳堵上』
身を預けるような場所は捨てるよ
『将身体得以歇息之所丢弃吧』
俺は独りでも歩けるよ
『我一个人也能够继续前行』
必要無い程ドラマティックなLIFE
『画蛇添足般的戏剧性人生』
却って煩わしい
『反令人厌烦不已』
期待も別に無いよ眠りたいだけ
『没有多馀的期待 只是想要安然睡去』
執拗な子供騙しがLIFE
『纠缠不休的 哄小孩般的生活』
全てごまかしなら
『全部都蒙混过关的话』
生きがいも別に無いよ眠りたいだけ
『没有生存的意义 只是想要安然睡下』
疑わしいがいつの間にか
『让人疑惑的是不知何时起』
音楽が力を持ったらしいんだ
『音乐似乎给我带来了力量』
溢れる思い上がりな価値観
『狂妄自大的价值观开始溢出』
吐きたくなる映画の涙
『电影中的泪水让人作呕』
うんざりだ埒が明かないな
『已经厌烦却依旧毫无进展啊』
挨拶が済んだら放っといてくれないか
『寒暄结束了的话别管我了不行吗?』
人は皆観るのを止めて
『所有人类都不再用心观看』
知るのを避けていくようだ
『对深入了解全都避之不及』
まるでギプノーザ
『简直就像是自我催眠(гипноза)』
君は目覚めない方が幸せか
『没有清醒过来的你才是幸福的吗?』
俺は詩が書けない限り屍だ
『若我无法再作诗便只是具尸骴罢』
呼吸すら身体の上から下までが
『就连呼吸也会遍及身体从上至下』
表現に飢えたからしたまでさ
『不过是对无法满足渴求的表现罢』
これはマイクを持つ意味にあるかな
『这可以成为手握麦克风的意义吗?』
だとしても知った気になりたくは無いから
『即便如此依旧没有什麽去做瞭解的兴趣啊』
一度だけ「ありがとう」でもさよなら
『只一次的「谢谢」都会变成永别』
どうせ今日も歌うしかないんだ
『反正今天也只能继续歌唱了罢』
どどめ色の空模様も
『不论是暗紫色的天空』
この迷路のような孤独も
『还是这迷途一般的孤独』
俺のせい
『都是有错在我』
俺のせいだと声が届くの
『若都是我的错的话这声音还能否传达』
まるで壊れそうなロボット
『如同快坏掉了的机器人一般』
繰り返す独り言
『循环往复著自言自语』
俺のせい
『是我的错』
俺のせい
『是我的错』
日付がスライド気付けば最期
『日子幻灯片般滑过 注意到时已是临终』
心電図はフラット
『心电图不再波动』
人間は迷子
『人类都已迷途』
失礼の無いよう
『决不能有失礼数』
失礼の無いよう
『不能做出失礼举动』
生きても太陽は愛想笑い
『活著也只能看到太阳虚伪的笑容』
殺伐な通勤のラッシュや
『杀气腾腾的通勤高峰』
ルーティンがフラッシュバック
『例行日程也在循环往复』
罪か罰か睡眠が浅くなる
『是罪是罚还是睡眠已经浅化』
この街と人の摩擦をマッシュアップ
『只有这条街上和人摩擦而出的混合乐章』
必要無い程ドラマティックなLIFE
『画蛇添足般的戏剧性人生』
却って煩わしい
『反而令人厌烦不已』
期待も別に無いよ眠りたいだけ
『没有什麽期待 只是想要安然睡去』
執拗な子供騙しがLIFE
『纠缠不休的骗小孩般的生活』
全てごまかしなら
『全部都蒙混过关的话』
生きがいも別に無いよ眠りたいだけ
『没有生存的意义也罢 只是想要安然睡去』
必要無い程ドラマティックなLIFE
『画蛇添足般的戏剧性人生』
却って煩わしい
『反而令人厌烦不已』
期待も別に無いよ眠りたいだけ
『没有什麽期待 只是想要安然睡去』
執拗な子供騙しがLIFE
『纠缠不休的骗小孩般的生活』
全てごまかしなら
『全部都蒙混过关的话』
生きがいも別に無いよ眠りたい 眠りたい 眠りたいだけ
『没有生存的意义也罢 只是想要沉眠 想要沉眠 安然沉眠』
专辑信息